Etymology


Etymology is the study of the history of words. By extension, the phrase "the etymology of " means the origin of a particular word. For place names, there is a specific term, toponymy.
For languages with a long written history, etymologists make use of texts, and texts about the language, to gather knowledge about how words were used during earlier periods, how they developed in meaning and form, or when and how they entered the language. Etymologists also apply the methods of comparative linguistics to reconstruct information about forms that are too old for any direct information to be available.
By analyzing related languages with a technique known as the comparative method, linguists can make inferences about their shared parent language and its vocabulary. In this way, word roots in European languages, for example, can be traced all the way back to the origin of the Indo-European language family.
Even though etymological research originally grew from the philological tradition, much current etymological research is done on language families where little or no early documentation is available, such as Uralic and Austronesian.
The word etymology derives from the Greek word , itself from , meaning "true sense or sense of a truth", and the suffix -logia, denoting "the study of".
The term etymon refers to a word or morpheme from which a later word or morpheme derives. For example, the Latin word candidus, which means "white", is the etymon of English candid. Relationships are often less transparent, however. English place names such as Winchester, Gloucester, Tadcaster share in different modern forms a suffixed etymon that was once meaningful, Latin castrum 'fort'.

Methods

Etymologists apply a number of methods to study the origins of words, some of which are:
Etymological theory recognizes that words originate through a limited number of basic mechanisms, the most important of which are language change, borrowing ; word formation such as derivation and compounding; and onomatopoeia and sound symbolism,.
While the origin of newly emerged words is often more or less transparent, it tends to become obscured through time due to sound change or semantic change. Due to sound change, it is not readily obvious that the English word set is related to the word sit. It is even less obvious that bless is related to blood.
Semantic change may also occur. For example, the English word bead originally meant "prayer". It acquired its modern meaning through the practice of counting the recitation of prayers by using beads.

English language

English derives from Old English, a West Germanic variety, although its current vocabulary includes words from many languages. The Old English roots may be seen in the similarity of numbers in English and German, particularly seven/sieben, eight/acht, nine/neun, and ten/zehn. Pronouns are also cognate: I/mine/me and ich/mein/mich; thou/thine/thee and du/dein/dich; we/wir and us/uns; she/sie; your/ihr.

However, language change has eroded many grammatical elements, such as the noun case system, which is greatly simplified in modern English. Certain elements of vocabulary are borrowed from French and other Romance languages, but most of the common words used in English are of Germanic origin.
When the Normans conquered England in 1066, they brought their Norman language with them. During the Anglo-Norman period, which united insular and continental territories, the ruling class spoke Anglo-Norman, while the peasants spoke the vernacular English of the time. Anglo-Norman was the conduit for the introduction of French into England, aided by the circulation of Langue d'oïl literature from France.
This led to many paired words of French and English origin. For example, beef is related, through borrowing, to modern French bœuf, veal to veau, pork to porc, and poultry to poulet. All these words, French and English, refer to the meat rather than to the animal. Words that refer to farm animals, on the other hand, tend to be cognates of words in other Germanic languages. For example, swine/Schwein, cow/Kuh, calf/Kalb, and sheep/Schaf. The variant usage has been explained by the proposition that it was the Norman rulers who mostly ate meat and the Anglo-Saxons who farmed the animals. This explanation has passed into common folklore but has been disputed.

Assimilation of foreign words

English has proved accommodating to words from many languages. Scientific terminology, for example, relies heavily on words of Latin and Greek origin, but there are a great many non-scientific examples. Spanish has contributed many words, particularly in the southwestern United States. Examples include,,,, and states' names such as and. ,,,, and from Portuguese; and prima donna from Italian. Modern French has contributed,,, and many more.
,, and are from Swedish, Norwegian and Danish; from Finnish;,,,,,,,,,,,,,,,,, and from Arabic ;,,,, and from Hebrew;,,, and from Russian.
,,,,, and come from Urdu, Hindi and ultimately Sanskrit; from Tamil;,, and from Japanese;,,, and from Cantonese. and are from Malay; and boondocks from the Tagalog word for hills or mountains,. derives from one or more South-East Asia and East Indies words for fish sauce or soy sauce, likely by way of Chinese, though the precise path is unclear: Malay, Indonesian, Chinese Min Nan kê-chiap and cognates in other Chinese dialects.
Surprisingly few loanwords, however, come from other languages native to the British Isles. Those that exist include , and , and from Welsh; and from Scottish Gaelic;,, and from Irish; and and from Scots.
Many Canadian English and American English words are loanwords from Indigenous American languages, such as,,,,,,,,,,,, and.

History

The search for meaningful origins for familiar or strange words is far older than the modern understanding of linguistic evolution and the relationships of languages, which began no earlier than the 18th century. From Antiquity through the 17th century, from to Pindar to Sir Thomas Browne, etymology had been a form of witty wordplay, in which the supposed origins of words were creatively imagined to satisfy contemporary requirements; for example, the Greek poet Pindar employed inventive etymologies to flatter his patrons. Plutarch employed etymologies insecurely based on fancied resemblances in sounds. Isidore of Seville's Etymologiae was an encyclopedic tracing of "first things" that remained uncritically in use in Europe until the sixteenth century. Etymologicum genuinum is a grammatical encyclopedia edited at Constantinople in the ninth century, one of several similar Byzantine works. The thirteenth-century Legenda Aurea, as written by Jacobus de Vorgagine, begins each vita of a saint with a fanciful excursus in the form of an etymology.

Ancient Sanskrit

The Sanskrit linguists and grammarians of ancient India were the first to make a comprehensive analysis of linguistics and etymology. The study of Sanskrit etymology has provided Western scholars with the basis of historical linguistics and modern etymology. Four of the most famous Sanskrit linguists are:
These linguists were not the earliest Sanskrit grammarians, however. They followed a line of ancient grammarians of Sanskrit who lived several centuries earlier like Sakatayana of whom very little is known. The earliest of attested etymologies can be found in Vedic literature in the philosophical explanations of the Brahmanas, Aranyakas, and Upanishads.
The analyses of Sanskrit grammar done by the previously mentioned linguists involved extensive studies on the etymology of Sanskrit words, because the ancient Indo-Aryans considered sound and speech itself to be sacred and, for them, the words of the sacred Vedas contained deep encoding of the mysteries of the soul and God.

Ancient Greco-Roman

One of the earliest philosophical texts of the Classical Greek period to address etymology was the Socratic dialogue Cratylus by Plato. During much of the dialogue, Socrates makes guesses as to the origins of many words, including the names of the gods. In his Odes Pindar spins complimentary etymologies to flatter his patrons. Plutarch spins an etymology for pontifex, while explicitly dismissing the obvious, and actual "bridge-builder":
the priests, called Pontifices.... have the name of Pontifices from potens, powerful, because they attend the service of the gods, who have power and command over all. Others make the word refer to exceptions of impossible cases; the priests were to perform all the duties possible to them; if anything lay beyond their power, the exception was not to be cavilled at. The most common opinion is the most absurd, which derives this word from pons, and assigns the priests the title of bridge-makers. The sacrifices performed on the bridge were amongst the most sacred and ancient, and the keeping and repairing of the bridge attached, like any other public sacred office, to the priesthood.

Medieval

compiled a volume of etymologies to illuminate the triumph of religion. Each saint's legend in Jacob de Voragine's Legenda Aurea begins with an etymological discourse on the saint's name:
Lucy is said of light, and light is beauty in beholding, after that S. Ambrose saith: The nature of light is such, she is gracious in beholding, she spreadeth over all without lying down, she passeth in going right without crooking by right long line; and it is without dilation of tarrying, and therefore it is showed the blessed Lucy hath beauty of virginity without any corruption; essence of charity without disordinate love; rightful going and devotion to God, without squaring out of the way; right long line by continual work without negligence of slothful tarrying. In Lucy is said, the way of light.

Modern era

Etymology in the modern sense emerged in the late 18th-century European academia, within the context of the wider "Age of Enlightenment," although preceded by 17th century pioneers such as Marcus Zuerius van Boxhorn, Gerardus Vossius, Stephen Skinner, Elisha Coles, and William Wotton. The first known systematic attempt to prove the relationship between two languages on the basis of similarity of grammar and lexicon was made in 1770 by the Hungarian, János Sajnovics, when he attempted to demonstrate the relationship between Sami and Hungarian.
The origin of modern historical linguistics is often traced to Sir William Jones, a Welsh philologist living in India, who in 1782 observed the genetic relationship between Sanskrit, Greek and Latin. Jones published his The Sanscrit Language in 1786, laying the foundation for the field of Indo-European linguistics.
The study of etymology in Germanic philology was introduced by Rasmus Christian Rask in the early 19th century and elevated to a high standard with the German Dictionary of the Brothers Grimm. The successes of the comparative approach culminated in the Neogrammarian school of the late 19th century. Still in the 19th century, German philosopher Friedrich Nietzsche used etymological strategies to argue that moral values have definite historical origins where modulations in meaning regarding certain concepts show how these ideas had changed over time—according to which value-system appropriated them. This strategy gained popularity in the 20th century, and philosophers, such as Jacques Derrida, have used etymologies to indicate former meanings of words to de-center the "violent hierarchies" of Western philosophy.