Uropi


Uropi is a constructed language which was created by Joël Landais, a French English teacher. Uropi is a synthesis of European languages, explicitly based on the common Indo-European roots and aims at being used as an international auxiliary language for Europe and thus contributing to building a European identity. Besides, given the spread of Indo-European languages outside Europe, it could be an international language for the world.
Uropi was begun in 1986; since then, it has undergone certain modifications; its vocabulary keeps growing.
Uropi became known in Europe in the early 1990s.

Creator

After studying languages at the University of Orléans, then at the Sorbonne and at the École Normale Supérieure in Paris, Joël Landais obtained the Agrégation diploma in English. He speaks French, English, Italian, Spanish, German and has a working knowledge of modern Greek and Russian. Today, he teaches English in a Chartres college. Parallel to his training as a linguist, his travels throughout Europe, Senegal, the Maghreb, Egypt, Mexico, former USSR, Vietnam and the West Indies, together with a passion for languages, led him to create Uropi.

Orthography and phonology

The Uropi alphabet has 26 letters, the 26 letters of the ISO Basic Latin alphabet minus q, plus the letter ʒ, which comes from the International Phonetic Alphabet. Each letter corresponds to a sound and each sound to a letter.
All consonants are pronounced as in English except
The vowels a, e, i, o, u are pronounced as in Italian or Spanish: casa, solo, vino, luna, pepe. Stress normally falls on the main root. For example, in apkebo = to behead, the stress falls on keb = head. However some suffixes and the ending for the past are always stressed; when two or more suffixes are combined, the stress always falls on the penultimate suffix. The stress is marked with a written accent on the stressed vowel when it falls on the last syllable. For example: kotèl, perì, fotò, menù = "knife, carried, photo, menu".

Vocabulary

Roots

Uropi roots can be divided into three categories:

Indo-European roots

First and foremost Uropi claims to be a way to recreate a unity between Indo-European languages. With this aim, a great many Uropi roots correspond to common Indo-European roots which have been simplified, in their pronunciation and length. Thus, mother is mata ; sun is sol. This simplification corresponds to the natural evolution of Indo-European roots which have given birth to the words which are used today in modern I-E languages. Thus mata corresponds to Hindi mata, sol to Spanish, Portuguese, Galician and Scandinavian sol.

"Hybrid" roots

When there is no common Indo-European root or when there are several roots to express the same reality in various languages, Uropi may use "hybrid" words, crossing two different roots taken from different languages so as to create the most easily recognizable term for speakers of the greatest number of Indo-European languages. Thus, in liamo, to love, the li- comes from Germanic and Slavic languages, and the -am, from Latin languages ; or in mand, hand, the ma- comes from Latin languages and the -and, from Germanic languages. This process is not so artificial as it seems at first sight: It has been observed in natural languages, for example, the French haut comes from the crossing between old Fr. aut and Frankish hōh. It has also been deliberately used in languages like English to form new words: "portmanteau-words", for instance, the famous London "smog" comes from the crossing of '"smoke" and "fog". Let us also mention the words 'franglais, denglisch, spanglish. These "hybrid" words only account for 3% of Uropi vocabulary.

International words

Uropi also uses many words which are already "international", like taksì, skol, bus, art, matc, polìz, simfonij, and tabàk.

Compounds

As many other conlangs, Uropi uses many compounds, either combining two roots, or using prefixes and suffixes.
Among the former, there are the following examples: lucitòr, "lighthouse", from luc, "light" and tor, "tower"; or, with sopo, "to sleep", sopisàk, "sleeping-bag", or sopivagòn, "sleeper".
There are also numerous examples of compounds built with prefixes or suffixes: for example with davo, "to give", disdavo, "to distribute", can be formed; with tel, "goal, purpose", atelo, "end up in, come to", can be formed; with breko, "to break", and us, "out", usbreko, "to break out", can be formed; with apel, "apple", aplar, "apple tree", and aplaria, "apple orchard", can be formed.
In most cases, those compounds reveal the roots and thus the meaning of the compound. However, some of those compounds, even if they follow the etymology of equivalent words in living European languages, have a more obscure, rather metaphorical meaning. Thus, ruspeko, literally "to look back", means "to respect"; or incepo, literally "to seize, to grasp inside, means "to understand".

Grammar

Substantives

Like some modern Indo-European languages, Uropi has a very limited declension with only two cases: nominative and genitive in the singular and the plural.
Uropi substantives are divided into three groups: those ending in a consonant, those ending in -a and those ending in another vowel.
Among those ending in a consonant are all masculine nouns, i.e., nouns denoting men or male animals: man: "man"; kat: "cat".
Those nouns take an -e in the plural; the genitive singular is marked with an -i, and the genitive plural with -is: man, mane, mani, manis = "man, men, man's, men's".
All feminine nouns, i.e., nouns denoting women or female animals end in -a: ʒina: "woman"; kata: "cat". These nouns take an -s in the plural. The -a becomes -u in the genitive singular, -us in the genitive plural: gala, galas, galu, galus = "hen, hens, hen's, hens'".
All the other substantives are neuter: they can equally end with a consonant or with an -a: for example, tab: "table", ment: "mind", or teatra: "theatre", centra: "centre". They correspond to the neuter personal pronoun je = "it".
The nouns ending with another vowel are essentially "international" words like taksì, eurò, menù. They take an -s in the plural, but no specific mark in the genitive.

Adjectives

As in English, qualifying adjectives are invariable. They are placed before the noun they qualify. Some are "pure" adjectives: bun: "good"; glen: "green", kurti: "short", others are derived from nouns. In this case, their form is identical to that of the genitive singular: mani: "manly, man's"; ʒinu: feminine, "woman's".
A few quantitative indefinite adjectives which are also pronouns take an -e in the plural: mol, mole = "much, many", poj, poje = "little, few", tal, tale = "every, all", ek, eke = "some, a few".

Pronouns

have three cases: nominative, accusative and dative. Possessive adjectives are used for the genitive. As in English, there are three pronouns in the third person singular as well as a reflexive pronoun. For example: i = "I", ma = "me", mo = "to me", tu, ta, to = "you", etc.
List of personal pronouns: i, tu, he, ce, je, nu, vu, lu = "I, you ', he, she, it, we, you ', they". Reflexive pronoun: sia = "oneself".

Verbs

Uropi verbs have indicative, imperative and conditional moods, as well as a simple form, a durative form and a perfect form.
1: un; 2: du; 3: tri; 4: kwer; 5: pin; 6: ses; 7: sep; 8: oc; 9: nev; 10: des; 100: sunte; 1000: tilie. 357: trisunte pindes-sep.
Ordinal numbers are formed by adding -i or -j : duj: "second"; trij: "third", kweri: "fourth", pini: "fifth"; the exception is pri: "first".
Fractions are formed by adding -t to numbers: u trit: "a third", u kwert: "a fourth, a quarter"; the exception is mij: "half".

Example: "A Child's Thought", by R. L. Stevenson

U Men KidiA Child's Thought
Be sep, wan i it a led,
I find sul’ imaʒe in mi ment,
Ki dragone valgan aròn kastele,
Gardine wo un find maʒiki frute;
Lovi damas in u tor inkarsen,
O perlasen in u fost insaren;
Wo galan kwalore rait su ber rijis
We se de frontias da landi soinis.
I find ja, sa klarim in mi ment
Be sep, wan i it a led.
Be sep, revos ma vekan
De maʒiki land i cek in van;
U sel se stan za wo stì de kastèl,
De gardini bod wen u tapìz cel.
Nun feja se vadan tra de plor,
Bote, ne kwalore, se stan ner de dor,
Id wo de blu rije sì flujan ki rikle
Num u banar id vodikrùg je ste;
I cek de maʒiki land in van
Be sep, revos ma vekan.

At seven, when I go to bed,
I find such pictures in my head :
Castles with dragons prowling round,
Gardens where magic fruits are found ;
Fair ladies prisoned in a tower,
Or lost in an enchanted bower ;
While gallant horsemen ride by streams
That border all this land of dreams
I find, so clearly in my head
At seven, when I go to bed.
At seven, when I wake again,
The magic land I seek in vain ;
A chair stands where the castle frowned,
The carpet hides the garden ground,
No fairies trip across the floor,
Boots, and not horsemen, flank the door,
And where the blue streams rippling ran
Is now a bath and water-can ;
I seek the magic land in vain
At seven, when I wake again.
Robert Louis Stevenson