Udmurt language
Udmurt is a Uralic language, part of the Permic subgroup, spoken by the Udmurt natives of the Russian constituent republic of Udmurtia, where it is co-official with Russian. It is written using the Cyrillic alphabet with the addition of five characters not used in the Russian orthography: Ӝ/ӝ, Ӟ/ӟ, Ӥ/ӥ, Ӧ/ӧ, and Ӵ/ӵ. Together with Komi and Komi-Permyak languages, it constitutes the Permic grouping of the Uralic family. Among outsiders, it has traditionally been referred to by its Russian exonym, Votyak. Udmurt has borrowed vocabulary from neighboring languages Tatar and Russian.
Ethnologue estimates 550,000 native speakers in an ethnic population of 750,000 in the former USSR.
Dialects
Udmurt varieties can be grouped in three broad dialect groups:- Northern Udmurt, spoken along Cheptsa River
- Southern Udmurt
- Besermyan, spoken by the strongly Turkified Besermyans
The differences between the dialects are regardless not major, and mainly involve differences in vocabulary, largely attributable to the stronger influence of Tatar in the southern end of the Udmurt-speaking area. A few differences in morphology and phonology still exist as well, e.g.
- Southern Udmurt has an accusative ending -ыз, contrasting with northern -ты.
- Southwestern Udmurt distinguishes an eighth vowel phoneme.
- Besermyan has in place of standard Udmurt , and in place of standard Udmurt.
Orthography
Uppercase | Lowercase | Transliteration | IPA | Letter name |
А | а | a | а | |
Б | б | b | бэ | |
В | в | v | вэ | |
Г | г | g | гэ | |
Д | д | d, ď | ; palatal when followed by я, е, и, ё, ю or ь | дэ |
Е | е | e, je | ; when preceded by д, т, з, с, л, or н | е |
Ё | ё | jo | ; when preceded by д, т, з, с, л, or н | ё |
Ж | ж | ž | жэ | |
Ӝ | ӝ | dž | ӝэ | |
З | з | z, ź | ; palatal when followed by я, е, и, ё, ю or ь | зэ |
Ӟ | ӟ | dź | ӟе | |
И | и | i | ; when preceded by д, т, з, с, л, or н | и |
Ӥ | ӥ | ï | when preceded by д, т, з, с, л, or н | точкаен и, точкаосын и |
Й | й | j | вакчи и | |
К | к | k | ка | |
Л | л | l, ľ | ; palatal when followed by я, е, и, ё, ю or ь | эл |
М | м | m | эм | |
Н | н | n, ń | ; palatal when followed by я, е, и, ё, ю or ь | эн |
О | о | o | о | |
Ӧ | ӧ | ö | ӧ | |
П | п | p | пэ | |
Р | р | r | эр | |
С | с | s, ś | ; palatal when followed by я, е, и, ё, ю or ь | эс |
Т | т | t, ť | ; palatal when followed by я, е, и, ё, ю or ь | тэ |
У | у | u | у | |
Ф1 | ф | f | эф | |
Х1 | х | h | ха | |
Ц1 | ц | c | цэ | |
Ч | ч | ć | чэ | |
Ӵ | ӵ | č | ӵэ | |
Ш | ш | š | ша | |
Щ1 | щ | šč | ща | |
Ъ2 | ъ | – | – | чурыт пус |
Ы | ы | y | ы | |
Ь | ь | – | небыт пус | |
Э | э | e, ė | э | |
Ю | ю | ju | ; when preceded by д, т, з, с, л, or н | ю |
Я | я | ja | ; when preceded by д, т, з, с, л, or н | я |
- 1 Only used in Russian loanwords and names.
- 2 Silent, but required to distinguish palatalized consonants from unpalatalized consonants followed by /j/ if followed by a vowel; for example, and are written -зё- and -зъё-, respectively.
Phonology
The consonants are restricted to loanwords, and are traditionally replaced by respectively.
Grammar
Udmurt is an agglutinating language. It uses affixes to express possession, to specify mode, time, and so on.No gender distinction is made in nouns or in personal pronouns
Cases
Udmurt has fifteen cases: eight grammatical cases and seven locative cases.There is no congruency between adjectives and nouns in neutral Udmurt noun phrases, i.e. there is no adjective declension as in the inessive noun phrase бадӟым гуртын, 'in a large/big village'.
Plural
There are two types of nominal plurals in Udmurt. One is the plural for nouns -ос/-ëс and the other is the plural for adjectives -эсь/-есь.Nominal plural
The noun is always in plural. In attributive plural phrases, the adjective is not required to be in the plural:The plural marker always comes before other endings in the morphological structure of plural nominal.
Predicative plural
As in Hungarian, if the subject is plural, the adjective is always plural when it functions as the sentence's predicative:Udmurt pronouns are inflected much in the same way that their referent nouns are. However, personal pronouns are only inflected in the grammatical cases and cannot be inflected in the locative cases.
Pronouns
Personal pronouns
Somewhat like in English, Udmurt personal pronouns are used to refer to human beings only. However, the third person singular can be referred to it. The nominative case of personal pronouns are listed in the following table:Interrogative pronouns
Udmurt interrogative pronouns inflect in all cases. However, the inanimate interrogative pronouns 'what' in the locative cases have the base form кыт-. The nominative case of interrogative pronouns are listed in the following table:Verbs
Udmurt verbs are divided into two conjugation groups, both having the infinitive marker -ны.There are three verbal moods in Udmurt: indicative, conditional and imperative. There is also an optative mood used in certain dialects. The indicative mood has four tenses: present, future, and two past tenses. In addition there are four past tense structures which include auxiliary verbs. Verbs are negated by use of an auxiliary negative verb that conjugates with personal endings.
The basic verbal personal markers in Udmurt are :
Syntax
Udmurt is an SOV language.Lexicon
Depending on the style, about 10 to 30 percent of the Udmurt lexicon consists of loanwords. Many loanwords are from the Tatar language, which has also strongly influenced Udmurt phonology and syntax.proclaiming "welcome" in Russian "добро пожаловать" /dɐbˈro pɐˈʐaləvətʲ/ and Udmurt "гажаса ӧтиськом" /gaʒasa ətʲiɕkom/. This picture was taken in Izhevsk, the capital of Udmurtia.
The Udmurt language itself, together with the Tatar language, influenced the language of the Udmurt Jews, in the dialects of which the words of Finno-Ugric and Turkic origin there were recorded.
Media in Udmurt
Eurovision runners-up Buranovskiye Babushki, a pop group composed of Udmurt grandmothers, sing mostly in Udmurt.The romantic comedy film Berry-Strawberry, a joint Polish-Udmurt production, is in the Udmurt language.
In 2013, the film company "Inwis kinopottonni" produced a film in the Udmurt language called Puzkar.
The Bible was first completely translated into Udmurt in 2013.