Place names in Japan
Japanese place names include names for geographic features, present and former administrative divisions, transportation facilities such as railroad stations, and historic sites in Japan. The article Japanese addressing system contains related information on postal addresses.
Administrative level
Most place names are suffixed with its administrative division. These suffixes are often dropped in common usage when no ambiguation is likely. The suffixes are as follows:- -ken for a prefecture; e.g., Yamanashi-ken
- -to, prefecture-level region name unique to the capital Tōkyō-to
- -fu, prefecture-level region named so for historical reasons. There are now only two: Ōsaka-fu and Kyōto-fu. Tokyo-to was also classified as this before being reorganized.
- dō, an "administrative circuit", a semi-archaic administrative division formerly widespread. Modern usage is limited to Hokkaido, but terms like Tōkaidō remains in common informal usage.
- -gun, a district composed of one or more machi or mura, usually rural. The Japanese postal service and many other sources translate this as county.
- -shi, a city
- -ku, a ward of a city; e.g., Naka-ku in Hiroshima. The 23 special wards of Tokyo are separate local governments nearly equivalent to cities.
- -machi or -chō, a town - this can be a local government or a non-governmental division of a larger city
- -mura or -son, a village; e.g., Kamikuishiki-mura - this can also be a local government or a nongovernmental division of a larger city or town
Direction
Some names contain a word indicating a direction:- chūō or naka- - central; e.g., Yokosuka Chūō; Naka-Okachimachi
- higashi - east
- kita - north; e.g., Kita-ku, literally meaning North Ward
- minami - south
- nishi - west
- u and sa , directions relative to the Kyōto Imperial Palace : Sakyō-ku, Ukyō-ku
- kami or ue and shimo or shita
Relationship
- hon or moto - the original; e.g., Fuchu Honmachi; Moto Hachiōji
- shin - new
Geographic features
- hama for a beach; e.g. Hamamatsu
- hantō for a peninsula; e.g., Izu Hanto
- ishi or iwa for a rock; e.g., Ishikawa Prefecture; Iwate Prefecture
- izumi for a spring; e.g., Hiraizumi, Iwate
- kaikyō for a strait; e.g., Bungo kaikyō
- kawa or -gawa for a river; e.g., Asakawa
- ko for a lake; e.g., Biwa-ko, Kizaki-ko
- nada for a sea
- oka for a hill; e.g., Fukuoka
- saki or misaki for a promontory; e.g., Miyazaki city
- san or -zan or yama for a mountain; e.g., Yamanashi Prefecture, Aso-san
- sawa or -zawa for a swamp; e.g., Mizusawa, Iwate
- shima or -jima or tō for an island; e.g., Ie-shima, Iwo Jima, Okinawa Honto
- tani or -dani for a valley
- wan for a headland or bay; e.g., Sagami-wan
Natural world
- ki or -gi for a tree; e.g., Tochigi Prefecture
- matsu for a pine tree; e.g. Takamatsu
- mori for a forest; e.g., Aomori Prefecture
- sugi for a sugi tree; e.g., Suginami
- ta or -da for a rice paddy; e.g. Ōda
Former provinces
- Yamato: Yamato-Koriyama, a city in Nara Prefecture
- Hitachi: naka, a city in Ibaraki Prefecture
- Sagami River in Kanagawa Prefecture
- Tango: Tango Peninsula in Kyoto
- Chūetsu, part of Niigata Prefecture and location of the 2004 Chūetsu earthquake: its name incorporates a kanji from Echigo Province
Medieval Japan
- ichi, a market; e.g., Yokkaichi: "fourth-day market"
- -jō, a castle. Place names giving directions relative to a castle, such as Jōhoku, Jōsai or Jōnan, are common throughout Japan.
- minato or tsu for a harbor; e.g., Minato, Tokyo and Tsu, Mie
- shuku or -juku, a post or station town on a traditional highway; e.g., Shinjuku
Hokkaido
Okinawa
Place names in Okinawa Prefecture are drawn from the traditional Ryukyuan languages. Many place names use the unique languages names, while other place names have both a method of reading the name in Japanese and a way to read the name in one of the traditional local languages. The capital city Naha is Naafa in the Okinawan language. Uruma, which was incorporated in 2005, comes from an old name for the Okinawa Island meaning "coral island" and its name is written in hiragana rather than kanji. In Okinawan, nishi meant "north" rather than "west" as it does in standard Japanese, so Nishihara means "northern field" in respect to its position from the old Ryūkyū Kingdom capital at Shuri; in contrast, the Okinawan word for "west" is iri, which appears in the name of Iriomote-jima. Gusuku meaning "castle" is also common in place names in Okinawa, found in Tomigusuku, Nakagusuku, and Kitanakagusuku, among others. Both Chatan and Yomitan turn tani into tan; Chatan also turns kita into "cha" through the Okinawan language.Encyclopedias for Japanese place names
The following encyclopedias and dictionaries are major research tools for reading and understanding Japanese place names and histories.Reading placenames
Shin Nihon chimei sakuin Abokkusha.This is the most comprehensive dictionary for reading place names. Each entry simply lists the reading of place name, its kanji, location, and longitude-latitude coordinate.
Encyclopedias of Place Names
Dai Nihon Chimei Jisho is one of oldest, in 1907-1910, reprint and update version by 1971, published by Buzanbō. The main editor was Tōgo Yoshida Kadokawa Shoten, published in the 1970s-1980s. This is the major encyclopedia for Japanese geographic reference. Each entry includes the history of the place, its population, major happenings in the place, and major buildings such as schools, temples, and churches among others.Konpakutoban Nihon chimei hyakka jiten Shogakukan in June 1998.
This is the desktop dictionary for geographic reference. It is designed to be easily comprehensible. It includes color maps of entire Japan and detail maps of major Japanese cities; Tokyo, Kyoto-shi, Nara-shi, Osaka-shi, and Nagoya-shi. The index for hard-to-read place names is included at the back of the dictionary.
Place Names in History
Kodai chimei daijiten Kadokawa ShotenThis work lists in gojuon order the place names of ancient Japanese history. The periods range from the Asuka period, Nara period, and Heian period. It especially focuses on the place names from the Man'yōshū poetry anthology and the Fudoki chronicles.
Origins of Place Names
Nihon chimei gogen jiten Shinjinbutsu oraishaBased on the studies of geography and Japanese ancient words, each entry lists a few sentences about the origin and history of place names in gojuon order.