The ethnonyms for the Poles and Poland include endonyms and exonyms. Endonyms and most exonyms for Poles and Poland are usually associated to derive from the name of the Lechitic tribe of Western Polans, also stated by some sources has been the association in some languages for the exonyms for Poland to derive from the name of another tribe – the Lendians.
Endonyms
The Polish words for a Pole are Polak and Polka, Polki being the plural form for two or more women and Polacy being the plural form for the rest. The adjective "Polish" translates to Polish as polski, polska and polskie. The common Polish name for Poland is Polska. The latter Polish word is an adjectival form which has developed into a substantive noun, most probably originating in the phrase polska ziemia, meaning "Polish land".
Rzeczpospolita
The full official name of the Polish state is Rzeczpospolita Polska which translates to "The Commonwealth of Poland". The wordrzeczpospolita has been used in Poland since at least the 16th century, originally a generic term to denote any state with a republican or similar form of government. Today, however, the word is used almost solely in reference to the Polish State. Any other republic is referred to as republika in modern Polish.
Language roots
It is often assumed that all of the above names derive from the name of the Polans, a West Slavic tribe which inhabited the territories of present-day Poland in the 9th-10th centuries. The origin of the name Polanie is theorized to be descendend ultimately from Proto-Slavic. It may derive from the word pole, Polish for "field". Many ancient tribes in Europe derived their names from the nature of the land they inhabited. Gervase of Tilbury wrote in his Otia imperialia : Inter Alpes Huniae et Oceanum est Polonia, sic dicta in eorum idiomate quasi Campania. Polans may have used Polska to describe their own territory in the Warta River basin. During the 10th century, they managed to subdue and unite the Slavic tribes between the riversOder and Bug River into a single feudal state and in the early 11th century, the name Polska was extended to the entire ethnically Polish territory. The lands originally inhabited by the Polans became known as Staropolska, or "Old Poland", and later as Wielkopolska, or "Greater Poland", while the lands conquered towards the end of the 10th century, home of the Vistulans and the Lendians, became known as Małopolska, or "Lesser Poland." In Polish literature, Poland is sometimes referred to as Lechia, derived from Lech, the legendary founder of Poland. In the 17th-18th centuries, Sarmaci was a popular name by which Polish nobles referred to themselves.
The earliest recorded mention of "Poland" is found in a Latin text written in 1003 A.D. and titled "Annales Hildesheimenses": "Heinricus Berthaldi comitis filius, et Bruno frater regis, et ambo Bolizavones, Polianicus vide licet ac Boemicus, a rege infideliter maiestatis rei deficient." In English: Henry, son of Berthold, and Bruno, brother of the king, and both Boleslaws, Polish and Czech, left the circle of friends of the Emperor.
Exonyms
Variations of the country endonym Polska became exonyms in other languages.
In Latin, which was the principal written language of the Middle Ages, the exonym for Poland became Polonia. It later became the basis for Poland's name in all Romance languages:
The Lendians, a Proto-Polish tribe who lived around the confluence of the rivers Vistula and San, have often misleadingly been associated as the source of another exonym, Lechia. The tribe's name likely comes from the Proto-Polish word lęda, or "scorched land". Their name was borrowed to refer to Poland mainly by peoples who lived east or south of Poland:
лях is used in East Slavic languages. It also appears in Polish literature as Lachy, a synonym for "Poles" and "Poland" used by East Slavic characters. Podlasie, a Polish region on the Belarusian border, derives its name from the same root. Lachy Sądeckie is the name of a small cultural group around Nowy Sącz in southern Lesser Poland.
Lithuanian Lenkija
Hungarian Lengyelország
Persian لهستان, Lahestan. The word combines Lah with a common Persian suffix -stan, which means "The land of".
Turkish Lehistan. It is now considered obsolete and replaced by Polonya.
Armenian Լեհաստան, Lehastan was also borrowed from Persian.