Hapax legomenon


In corpus linguistics, a hapax legomenon is a word that occurs only once within a context, either in the written record of an entire language, in the works of an author, or in a single text. The term is sometimes incorrectly used to describe a word that occurs in just one of an author's works, but more than once in that particular work. Hapax legomenon is a transliteration of Greek ἅπαξ λεγόμενον, meaning " being said once".
The related terms dis legomenon, tris legomenon, and tetrakis legomenon respectively refer to double, triple, or quadruple occurrences, but are far less commonly used.
Hapax legomena are quite common, as predicted by Zipf's law, which states that the frequency of any word in a corpus is inversely proportional to its rank in the frequency table. For large corpora, about 40% to 60% of the words are hapax legomena, and another 10% to 15% are dis legomena. Thus, in the Brown Corpus of American English, about half of the 50,000 distinct words are hapax legomena within that corpus.
Hapax legomenon refers to a word's appearance in a body of text, not to either its origin or its prevalence in speech. It thus differs from a nonce word, which may never be recorded, may find currency and may be widely recorded, or may appear several times in the work which coins it, and so on.

Significance

Hapax legomena in ancient texts are usually difficult to decipher, since it is easier to infer meaning from multiple contexts than from just one. For example, many of the remaining undeciphered Mayan glyphs are hapax legomena, and Biblical hapax legomena sometimes pose problems in translation. Hapax legomena also pose challenges in natural language processing.
Some scholars consider Hapax legomena useful in determining the authorship of written works. P. N. Harrison, in The Problem of the Pastoral Epistles made hapax legomena popular among Bible scholars, when he argued that there are considerably more of them in the three Pastoral Epistles than in other Pauline Epistles. He argued that the number of hapax legomena in a putative author's corpus indicates his or her vocabulary and is characteristic of the author as an individual.
Harrison's theory has faded in significance due to a number of problems raised by other scholars. For example, in 1896, W. P. Workman found the following numbers of hapax legomena in each Pauline Epistle: Romans 113, I Cor. 110, II Cor. 99, Gal. 34, Eph. 43 Phil. 41, Col. 38, I Thess. 23, II Thess. 11, Philemon 5, I Tim. 82, II Tim. 53, Titus 33. At first glance, the last three totals are not out of line with the others. To take account of the varying length of the epistles, Workman also calculated the average number of hapax legomena per page of the Greek text, which ranged from 3.6 to 13, as summarized in the diagram on the right. Although the Pastoral Epistles have more hapax legomena per page, Workman found the differences to be moderate in comparison to the variation among other Epistles. This was reinforced when Workman looked at several plays by Shakespeare, which showed similar variations, as summarized in the second diagram on the right.
Apart from author identity, there are several other factors that can explain the number of hapax legomena in a work:
In the particular case of the Pastoral Epistles, all of these variables are quite different from those in the rest of the Pauline corpus, and hapax legomena are no longer widely accepted as strong indicators of authorship.
There are also subjective questions over whether two forms amount to "the same word": dog vs. dogs, clue vs. clueless, sign vs. signature; many other gray cases also arise. The Jewish Encyclopedia points out that, although there are 1,500 hapaxes in the Hebrew Bible, only about 400 are not obviously related to other attested word forms.
It would not be especially difficult for a forger to construct a work with any percentage of hapax legomena desired. However, it seems unlikely that forgers much before the 20th century would have conceived such a ploy, much less thought it worth the effort.
A final difficulty with the use of hapax legomena for authorship determination is that there is considerable variation among works known to be by a single author, and disparate authors often show similar values. In other words, hapax legomena are not a reliable indicator. Authorship studies now usually use a wide range of measures to look for patterns rather than relying upon single measurements.

Computer science

In the fields of computational linguistics and natural language processing, esp. corpus linguistics and machine-learned NLP, it is common to disregard hapax legomena, as they are likely to have little value for computational techniques. This disregard has the added benefit of significantly reducing the memory use of an application, since, by Zipf's law, many words are hapax legomena.

Examples

The following are some examples of hapax legomena in languages or corpora.

Arabic examples

In the Qurʾān:
Classical Chinese and Japanese literature contains many Chinese characters that feature only once in the corpus, and their meaning and pronunciation has often been lost. Known in Japanese as kogo, literally "lonely characters", these can be considered a type of hapax legomenon. For example, the Classic of Poetry uses the character :wiktionary:篪|篪 exactly once in the verse "伯氏吹埙,仲氏吹篪", and it was only through the discovery of a description by Guo Pu that the character could be associated with a specific type of ancient flute.

English examples

The number of distinct hapax legomena in the Hebrew Bible is 1,480. However, due to Hebrew roots, suffixes and prefixes, only 400 are "true" hapax legomena. A full list can be seen at the Jewish Encyclopedia entry for "Hapax Legomena."
Some examples include: