Derived stem


Derived stems are a morphological feature of verbs common to the Semitic languages. These derived verb stems are sometimes called augmentations or forms of the verb, or are identified by their Hebrew name binyanim. Semitic languages make extensive use of nonconcatenative morphology, and most words share a set of two, three or four consonants which comprise a root wherein each root may be the basis for a number of conceptually related words. Traditionally, words are thought of as being derived from these root consonants, but a view increasingly held by contemporary linguists sees stem words being the source of derivations rather than consonantal roots. Regardless, each language features a number of set patterns for deriving verb stems from a given root or underived stem. Stems sharing the same root consonants represent separate verbs, albeit often semantically related, and each is the basis for its own conjugational paradigm. As a result, these derived stems are part of the system of derivational morphology, not part of the inflectional system.
Typically, one stem is associated with the ordinary simple active verbs while others may be canonically associated with other grammatical functions such as the passive, the causative, the intensive, the reflexive, etc., or combinations thereof. These functions should not be taken as universal or absolute, but are better understood as relational, depending on the particular source of the derived stem. These grammatical functions are also not present in all Semitic languages. Modern Aramaic, for example has only two stems, one for monosyllabic verbs and the other for disyllabic verbs, with hardly any cases of related verbs in each stem.

Synchronic examples

For example, in Arabic and Hebrew, words containing the root √k-t-b have a meaning related to writing. Thus:
The following two tables show the full paradigm of templates for the nine most common Arabic stems and the seven most common Hebrew stems, and illustrate some of the different meanings and functions that stems can have.
The first column gives the traditional stem abbreviation used by Comparative Semiticists and the second column gives typical stem names used in Arabic and Hebrew grammars; the Arabic system uses Roman numerals, and the Hebrew uses binyanim forms with the root letters √p-ʕ-l. The next columns give the canonical functions of each stem, and their templates. Finally, the meaning and form of the stems with the √k-t-b root is given in the 3rd person masculine singular perfect, which lacks inflectional affixes.
StemFormGrammatical FunctionTemplateMeaning√k-t-b
GIbaseCaCVCahe wroteKaTaBa
GtVIIIreflexive of GiCtaCaCahe copiediKtaTaBa
DIImultiplicative, transitivizingCaCːaCahe made to writeKaTːaBa
tDVreflexive of DtaCaCːaCa--
LIIIconative, associativeCāCaCahe correspondedKāTaBa
tLVIreflexive of LtaCāCaCahe exchanged letterstaKāTaBa
C or ŠIVcausativeʔaCCaCahe dictatedʔaKTaBa
ŠtXreflexive of ŠistaCCaCahe asked to writeistaKTaBa
NVIIpassive, reflexive of GinCaCaCahe subscribedinKaTaBa

The tD Stem for Arabic is not given for the √k-t-b root because it does not occur, illustrating that not each root has an actual form for each stem; in fact, √k-t-b has a more complete stem paradigm than many other roots.
In each Semitic language, the number of derived stems is different. In Hebrew, both biblical and modern, there are seven common ones, and in Arabic there are nine common forms and at least six rare ones; Akkadian has thirteen common patterns, Ugaritic has ten, Syriac has six, Modern Aramaic has two, and so on.

Comparative Morphology

There are different ways of naming stems, most systems classify stems by their morphological patterns but others simply number them. In Arabic, a system using Roman numerals is frequently used, as well as a more traditional system where the forms with the root letters √f-ʕ-l are used as names of each stem. Hebrew also uses this latter system, although the cognate root used is √p-ʕ-l. In Akkadian, forms with the √p-r-s root "to decide" are most often used. The convention using Latin letter abbreviations is a morphological shorthand used most often by comparative Semiticists, and emphasizes the relationships between stems within and between languages.
The following table compares some of the important stems of six different Semitic languages: Akkadian, Biblical Hebrew, Syriac, Standard Arabic, Geʿez, and Shehri, representing different Semitic subfamilies. By examining these and a few other forms, and using the comparative method and internal reconstruction, the Grammatical Function and Template for the Proto-Semitic derived stems have been reconstructed. The asterisk in the Proto-Semitic Template column indicates that these forms are hypothetical and reconstructed.
Because the L Stem is only attested in the geographically and genetically proximate Arabic and South Semitic languages, it is thought to be a later innovation, not present in Proto-Semitic. By contrast, since separate but morphologically similar Št and ŠtG Stems are attested in the relatively distantly related Akkadian and Shehri, these are posited to have been different stems in Proto-Semitic, but to have merged in most later Semitic languages.