Born into the Jewish community in Focşani, Moise lived much of his life in Bucharest, where his family moved when he was a child. In time, he became one of the boccegii. His monikerCilibi originated with the Ottoman Turkishwordçelebi, meaning "courteous". Moise traveled throughout the Danubian Principalities, and his experience in assessing people's characters, as well as his interest in memorizing catchphrases, contributed to his literary career. Part of his musings originated in the Talmud. Unable to spell in anything but the Hebrew alphabet, he dictated his sayings to literate Romanians and handed them down to be printed. In all, 13 or 14 brochures were published in this way. Moise was a member of the Jewish congregation in Bucharest, and was close to its Hakham, Moses Gaster – Gaster was to recall their meetings in his writings. Moise died of typhus at the age of 58, and was buried at the Filantropia Cemetery.
Work and influence
Some of his most remembered one-line jokes include:
Cilibi Moise suffered a great shame – his house was visited by robbers who found nothing to steal.
For a few years now, Cilibi Moise has been begging Poverty to leave his house, at the very least for as long as it takes him to get dressed.
Moise was regarded by many as an important contributor to both Romanian and Jewish-Romanian literature. Influential dramatist and short story authorIon Luca Caragiale admired his work, and especially the cohesion of his ideas. Caragiale confessed that he grew up reading Moise, and, during the 1890s, promoted his works in the journalEpoca. Literary historians George Călinescu and Tudor Vianu both cited Moise as a parallel to the Ottoman-born Wallachian writerAnton Pann. Călinescu referred to his style as "good old healthy humor", while Vianu likened him to Diogenes. Moise's sayings were first collected and studied by Moses Schwarzfeld in 1883: Schwartzfeld's book was printed in Craiova as Practica şi apropourile lui Cilibi Moise Vestitul din Ţara Românească. Samples of Moise's work formed the first part of a 1996 anthology, which listed Romanian-language Jewish literature from him to Paul Celan; the work, published by Editura Hasefer, was edited by Ţicu Goldstein.