Vijñāna Bhairava Tantra


The Vijñāna Bhairava Tantra is a key Tantra text of the Trika school of Pratyabhijna/Kashmir Shaivism in Sanskrit language. Cast as a discourse between the god Bhairava and his consort Bhairavi, it briefly presents 112 Tantric meditation methods or centering techniques. These include several variants of breath awareness, concentration on various centers in the body, non-dual awareness, Mantra chanting, imagination and visualization and contemplation through each of the senses. A prerequisite to success in any of the 112 practices is a clear understanding of which method is most suitable to the practitioner.

The text

The text is a chapter from the Rudrayamala Tantra, a Bhairava Agama. Bhairavi, the goddess, asks Bhairava to reveal the essence of the way to realization of the highest reality. In his answer Bhairava describes 112 ways to enter into the universal and transcendental state of consciousness. References to it appear throughout the literature of Kashmir Shaivism, indicating that it was considered to be an important text in the monistic school of Kashmir Shaiva philosophy. Trika and Kashmiri Shaiva tradition names the Absolute Reality as Bhairava. Combination of three syllables bha + ra + va form the word ‘’Bhairava”. Each of these three alphabets means three different acts of God. ‘bha’ means sustenance of the universe, ‘ra’ means dissolution of the universe and ‘va’ means manifestation of the universe. Vijnana Bhairava Tantra is the knowledge about the highest state of consciousness. It describes methods to merge the human consciousness with the divine consciousness or the individual consciousness with cosmic consciousness.

Commentaries and English Translations

The text appeared in 1918 in the Kashmir Series of Text and Studies. The Kashmir Series published two volumes, one with a commentary in Sanskrit by Kshemaraja and Shivopadhyaya and the other with a commentary, called Kaumadi, by Ananda Bhatta.
In 1957, Paul Reps brought the text to wide attention by including an English translation in his popular book Zen Flesh, Zen Bones. Reps' translation was the subject of a voluminous commentary by Osho.
Several other translations and commentaries have since become available: