The Muffin Man


"The Muffin Man" is a traditional nursery rhyme, children's song, or children's game of English origin. It has a Roud Folk Song Index number of 7922.

Lyrics

The most widely known lyrics are as follows:

Do you know the muffin man,
The muffin man, the muffin man.
Do you know the muffin man,
Who lives on Drury Lane?
Yes , I know the muffin man,
The muffin man, the muffin man,
Yes, I know the muffin man,
Who lives on Drury Lane.

Origins and meaning

The rhyme was first recorded in a British manuscript circa 1820, that is preserved in the Bodleian Library with lyrics very similar to those used today:

Do you know the muffin man?
The muffin man, the muffin man.
Do you know the muffin man
Who lives in Drury Lane?

Victorian households had many of their fresh foods delivered, such as muffins, which were delivered door-to-door by a muffin man. The "muffin" in question was the bread known as an English muffin, not typically sweeter U.S. variety of muffin. Drury Lane is a thoroughfare bordering Covent Garden in London.
The rhyme and game appear to have spread to other countries in the mid-nineteenth century, particularly the US and the Netherlands. As with many traditional songs, there are regional variations in wording; for example, another popular English version substitutes "Dorset Lane" for Drury Lane, while in the Dutch version, mussels are substituted for muffins, and Scheveningen, the fishermans harbour near the Hague, for Drury Lane.
In Volume 5 of his contemporary account of the London Prize Ring, Boxiana, published in 1829, Pierce Egan writes of an attempted fix of a match scheduled for October 18, 1825, between Reuben Marten and Jonathan Bissel. Young Gas refused to take the bribe and one week later identified the person who offered him £200 to throw the fight as a "Mr. Smith, a muffin-baker in Gray's Inn Lane." Young Gas also identified the "gentlemen" who employed the muffin-baker to act as go between, but those gentlemen denied involvement claiming they did not have "the slightest knowledge of the muffin-man."

Game

observed that, although the rhyme had remained fairly consistent, the game associated with it has changed at least three times including: as a forfeit game, a guessing game, and a dancing ring.

In The Young Lady's Book, Matilda Anne Mackarness described the game as:
The first player turns to the one next her , and to some sing-song tune exclaims:
The person addressed replies to the same tune:
Upon this they both exclaim:
No. 2 then turns to No. 3, repeating the same words, who replies in the same way, only saying, "Three of us know the muffin man,". No. 3 then turns to No. 4, and so on round the room, the same question and answer being repeated, the chorus only varied by the addition of one more number each time.

Verses beyond those described in the book have been sung. For example, the song may be concluded, "We all know the Muffin Man ..."