Tetelcingo Nahuatl
Tetelcingo Nahuatl, called Mösiehuali̱ by its speakers, is a Nahuatl variety of central Mexico. It is one of the core varieties closely related to Classical Nahuatl. It is spoken in the town of Tetelcingo, Morelos, and the adjacent Colonia Cuauhtémoc and Colonia Lázaro Cárdenas. These three population centers lie to the north of Cuautla, Morelos and have been largely absorbed into its urban area; as a result the Tetelcingo language and culture are under intense pressure.
In 1935 William Cameron Townsend published a study of Mösiehuali̱, and a number of other studies have been published since then.
Phonology
Vowels
Tetelcingo Nahuatl has converted the distinction of vowel quantity found in more conservative varieties into one of vowel quality. The short vowels are reflected as in Tetelcingo, while the long vowels become .“Short” Vowels | Front | Central | Back |
Close | i̱ | ||
Mid | e | o | |
Open | a |
“Long” Vowels | Front | Central | Back |
Close | i | u | |
Mid | ie | ||
Open | ö |
Consonants
Tetelcingo Nahuatl, like many dialects of Nahuatl, does not have voiced obstruent consonants. Voiced obstruents and other non-native consonants do occur in loanwords from Spanish, however, and there are many such words in the language.Honorifics
Another striking characteristic of Tetelcingo Nahuatl is the pervasiveness and complexity of its honorifics. Generally every 2nd or 3rd person verb, pronoun, postposition or possessed noun must be marked honorifically if its subject or object, designatum, object or possessor is a living adult. Extra-honorific forms of several kinds exist, especially for addressing or referring to godparental relations, high officials or God. Many third person honorifics use morphemes that in Classical Nahuatl were used to mark non-active verbs or unspecified or plural participants. Not infrequently a different stem is used for honorifics, or the honorific form is in some other way irregular.A few examples are given below, using the orthography of Brewer and Brewer 1962. Where more than one form is listed, the second is more highly honorific.
Stem Meaning | 2nd person sg | 2nd person sg honorific | 3rd person sg | 3rd person sg honorific |
pronoun | taja | tejuatzi | yaja | yejuatzi |
one's house | mocal | mocaltzi | ical | tiecal, tiecaltzi |
before | mixpa | mixpantzinco | ixpa | tieixpa, tieixpantzinco |
go | ti̱ya | tomobica | yabi̱ | biloa, mobica |
come | ti̱bitz | ti̱mobicatz, ti̱hualmobica | i̱bitz | biloatz, hualmobica |
notice it, get it | ti̱qui̱jti̱li̱a | tomojti̱li̱li̱a | qui̱jti̱li̱a | qui̱jti̱lilo |
say it | ti̱qui̱jtoa | tomojtalfi̱a | qui̱jtoa | qui̱jtulo |
Literature
- Brewer, Forrest, y Jean G. Brewer. 1962. Vocabulario mexicano de Tetelcingo. Vocabularios indígenas “Mariano Silva y Aceves” 8. México: Instituto Lingüístico de Verano.
- Pittman, Richard S. 1948. “Nahuatl honorifics”. International Journal of American Linguistics 14:236-39.
- Pittman, Richard S. 1954. A grammar of Tetelcingo Nahuatl. Language Dissertation 50.
- Tuggy, David. 1979. “Tetelcingo Nahuatl”. Modern Aztec Grammatical Sketches, 1-140, Ronald W. Langacker, ed. Studies in Uto-Aztecan Grammar, vol. 2. Arlington, TX: Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington.
- Tuggy, David. 1981. . The transitivity-related verbal morphology of Tetelcingo Nahuatl: an exploration in Space grammar. UC San Diego doctoral dissertation.