South Estonian


South Estonian is spoken in south-eastern Estonia, encompassing the Tartu, Mulgi, Võro and Seto varieties. There is no academic consensus on its status, as some linguists consider South Estonian a dialect of Estonian whereas other linguists consider South Estonian an independent Finnic language. Diachronically speaking, North and South Estonian are separate branches of the Finnic languages.
Modern standard Estonian has evolved on the basis of the dialects of Northern Estonia. However, from the 17th to 19th century in Southern Estonia, literature was published in a standardized form of Southern Tartu and Northern Võro. This usage was called Tartu or literary South Estonian. The written standard was used in the schools, churches and courts of the Võro and Tartu linguistic area but not in the Seto and Mulgi areas.
After Estonia gained independence in 1918, the standardized Estonian language policies were implemented further throughout the country. The government officials during the era believed that the Estonian state needed to have one standard language for all its citizens which led to the exclusion of South Estonian in education. The ban on the instruction and use of South Estonian dialects in schools continued during Soviet occupation.
Since Estonia regained independence in 1991, the Estonian government has become more supportive of the protection and development of South Estonian. A modernized literary form founded on the Võro dialect of South Estonian has been sanctioned.

Dialects

The present dialects of the South Estonian language area are Mulgi, Tartu, Võro and Seto. Võro and Seto have remained furthest from the standard written Estonian language and are most difficult for speakers of North Estonian dialects to understand.
Three enclave dialects of South Estonian have been attested. The Leivu and Lutsi enclaves in Latvia became extinct in the 20th century. The Kraasna enclave in Russia, still aware of their identity, have been assimilated linguistically by Russians.

Characteristics

The distinction between South Estonian and North Estonian is starker than any other contrast between Estonian dialects, and is present at every level of the language.
Phonological differences include:
TraitSouth EstonianNorth Estonian
Vowel harmonypresentlost
õ in unstressed syllablespresent in some dialectsabsent
Diphthongization of long vowelsää, õõ retained
e.g. pää 'head'
diphthongized > ea, õe
e.g. pea 'head'
Raising of long mid vowels*ee, *öö, *oo raised > i̬i̬, ü̬ü̬, u̬u̬ee, öö, oo retained
Unrounding of ü-diphthongsno unrounding: äü retained, eü > öü
e.g. täüs 'full'
rounding lost: *äü > äi, *eü > ei
e.g. täis 'full'
Syncope of *i, *upresent
e.g. istma 'to sit'
absent
e.g. istuma 'to sit'
Word-initial tspresent in some dialectsabsent
Assimilations of consonant clusters*ks > ss, *tk > kk
e.g. uss 'door', sõkma 'to knead'
ks, tk retained
e.g. uks 'door', sõtkuma 'to knead'
Assimilations of consonant clusters*pc, *kc > *cc > ts
e.g. ütsʼ 'one', latsʼ 'child'
*pc, *kc > ps, ks
e.g. üks 'one', laps 'child'
Assimilations of consonant clusters*kn > nn, *kt > tt
e.g. nännü 'seen', vatt 'foam'
*kn > in, *kt > ht
e.g. näinud 'seen', vaht 'foam'
Vocalization of syllable-final *kabsent or full vocalization
e.g. nagõl 'nail', naar 'laughter', vagi 'wedge'
*kl > *jl, *kr > *jr, *kj > *jj
e.g. nael 'nail', naer 'laughter', vai 'wedge'
Treatment of voiced consonant + *h*nh > hn, *lh > hl, *rh > hr
e.g. vahn 'old', kahr 'bear'
*nh > n, *lh > l, *rh > r
e.g. vana 'old', karu 'bear'
Gemination of single consonants
before the adjective ending *-eda/*-edä
present
e.g. kipe 'sore'
absent
e.g. kibe 'sore'

Morphological differences:
CategorySouth EstonianNorth Estonian
Nominative plural-q -d
Oblique plural-i- most common-de- most common
Partitive singular-t-d
Inessive-h, -n, -hn-s
Illative-de, -he-sse
Comparative-mb, -mp, -p-m
da-infinitiveelided in trisyllabic forms
e.g. istu 'to sit'
present in trisyllabic forms
e.g. istuda 'to sit'
Imperfect-i- most common-si- most common
Past active participle-nuq, -nu, -n-nud, -nd
Past passive participle-tu, -du, -t, -d-tud, -dud
3rd person singularendingless -b
Negative imperfectes + connegativeei + past participle

History

The two different historical Estonian languages, North and South Estonian, are based on the ancestors of modern Estonians' migration into the territory of Estonia in at least two different waves, both groups speaking differing Finnic vernaculars. Some of the most ancient isoglosses within the Finnic languages separate South Estonian from the entire rest of the family, including a development *čk → tsk, seen in for example *kačku → Standard Estonian katk "plague", Finnish katku "stink", but South Estonian katsk; and a development *kc → , seen in for example *ükci "one" → Standard Estonian üks, Finnish yksi, but South Estonian ütś.
The first South Estonian grammar was written by Johann Gutslaff in 1648 and a translation of the New Testament was published in 1686. In 1806 the first Estonian newspaper Tarto-ma rahwa Näddali leht was published in Tartu literary South Estonian.
Comparison of old literary South Estonian, modern literary South Estonian and modern standard Estonian:
Lord's Prayer in old literary South Estonian :
Meie Esä Taiwan: pühendetüs saagu sino nimi. Sino riik tulgu. Sino tahtmine sündigu kui Taiwan, niida ka maa pääl. Meie päiwälikku leibä anna meile täämbä. Nink anna meile andis meie süü, niida kui ka meie andis anname omile süidläisile. Nink ärä saada meid mitte kiusatuse sisse; enge pästä meid ärä kurjast: Sest sino perält om riik, nink wägi, nink awwustus igäwätses ajas. Aamen.
Lord's Prayer in modern literary South Estonian :
Mi Esä taivan: pühendedüs saaguq sino nimi. Sino riik tulguq. Sino tahtminõ sündkuq, ku taivan, nii ka maa pääl. Mi päävälikku leibä annaq meile täämbä. Nink annaq meile andis mi süüq, nii ku ka mi andis anna umilõ süüdläisile. Ni saatku-i meid joht kiusatusõ sisse, a pästäq meid ärq kur’ast, selle et sino perält om riik ja vägi ni avvustus igävädses aos.
Aamõn.

Lord's Prayer in modern standard Estonian:
Meie isa, kes Sa oled taevas: pühitsetud olgu Sinu nimi. Sinu riik tulgu. Sinu tahtmine sündigu, nagu taevas, nõnda ka maa peal. Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev. Ja anna meile andeks meie võlad, nagu meiegi andeks anname oma võlglastele. Ja ära saada meid kiusatusse, vaid päästa meid ära kurjast. Sest Sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti. Aamen.
The South Estonian literary language declined after the 1880s as the northern literary language became the standard for Estonian. Under the influence of the European liberal-oriented nationalist movement it was felt that there should be a unified Estonian language. The beginning of the 20th century saw a period for the rapid development of the northern-based variety.

Present situation

The South Estonian language began to undergo a revival in the late 1980s. Today, South Estonian is used in the works of some of Estonia's most well-known playwrights, poets, and authors. Most success has been achieved in promoting the Võro language and a new literary standard based on Võro. Mulgi and especially Tartu dialects, however, have very few speakers left. The 2011 census in Estonia counted 101,857 speakers of South Estonian: 87,048 speakers of Võro, 9,698 Mulgi speakers, 4,109 Tartu language speakers and 1,002 other South Estonian speakers who didn't specify their regional language/dialect.
Language sample of modern literary South Estonian:
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights:
Kõik inemiseq sünnüseq avvo ja õiguisi poolõst ütesugumaidsis. Näile om annõt mudsu ja süämetunnistus ja nä piät ütstõõsõga vele muudu läbi käümä.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.