Shinjū


Shinjū means "double suicide" in Japanese, as in Shinjū Ten no Amijima, written by the seventeenth-century tragedian Chikamatsu Monzaemon for the puppet theatre. In common parlance shinjū is used to refer to any group suicide of persons bound by love, typically lovers, parents and children, and even whole families. In Japanese theatre and literary tradition, double suicides are the simultaneous suicides of two lovers whose ninjo, or love for one another are at odds with giri, social conventions or familial obligations. Double suicides were rather common in Japan throughout history and double suicide is an important theme of the puppet theatre repertory. The tragic denouement is usually known to the audience and is preceded by a michiyuki, a small poetical journey, where lovers evoke the happier moments of their lives and their attempts at loving each other.
Lovers committing double suicide believed that they would be united again in heaven, a view supported by feudal teaching in Edo period Japan, which taught that the bond between husband and wife is continued into the next world, and by the teaching of Pure Land Buddhism wherein it is believed that through double suicide, one can approach rebirth in the Pure Land.
The filmmaker Masahiro Shinoda adapted the puppet theatre play Shinjū ten no Amijima as a film in 1969, released under the title Double Suicide in English, in a modernist adaptation, including a score by Toru Takemitsu.
In the preface he wrote for Donald Keene's book Bunraku, the writer Jun'ichirō Tanizaki complained about the too-long endings of all the double suicide plays, since it is a known denouement. In his novel Some Prefer Nettles, he parodies the notion of shinjū and gives it a social and sensual double suicide with no clear ending.