Russian language in Latvia


The Russian language in Latvia is the second most commonly used language at home and 26.9% of the population were ethnic Russians.

History and distribution

In the [Governorate of Livonia] (1721–1918) and Courland">Governorate of Courland">Courland (1795–1918)

On September 14, 1885 an ukaz was signed by Alexander III setting the mandatory use of Russian for Baltic governorate officials. In 1889 it was extended to apply to official proceedings of the Baltic municipal governments as well. By the beginning of 1890s Russian was enforced as the language of instruction in Baltic governorate schools.
According to the 1897 Imperial Russian Census, there were 25,630 speakers of "Great Russian" in the Governorate of Courland and 68,124 speakers of "Great Russian" in the Governorate of Livonia, making Russian-speakers the 4th largest linguistic group in each of the governorates.

In independent Latvia (1918–1940)

In the 1925 census Russians were reported as the largest minority and Russian was spoken as the family language by 14% of inhabitants. A small per cent of Russian speakers were not ethnic Russians and conversely a small percentage of ethnic Russians used another language in the family, which was attributed to mixed marriages, living in an area with another majority language and, in case of Russian speakers, Russification policies of Russian Empire. In 1930 census Russian was reported as a family language by 13% of inhabitants.

In Latvian SSR

1944–1957

The number of native Russian speakers increased sharply after the Soviet re-occupation in 1944 to fill the gaps in the workforce created by World War II, mass deportations, execution and emigration. New, previously virtually unknown groups such as Russian speaking Ukrainians were also introduced.
Russian became the language of State business, and administrative positions were largely filled by ethnic Russians. In addition to that, Russian served as the language of inter-ethnic communication among the increasingly urbanized non-Russian ethnic groups, making cities major centres for the use of Russian language and made functional bilingualism in Russian a minimum necessity for the local population.
In an attempt to partially reverse the previous Soviet Russification policies and give the Latvian language more equal positions to Russian, the so-called Latvian national communist faction within the Communist Party of Latvia passed a bill in 1957 that made the knowledge of both Latvian and Russian obligatory for all Communist Party employees, government functionaries and service sector staff. The law included a 2-year deadline for gaining proficiency in both languages.

1958–1970

In 1958, as the two-year deadline for the bill was approaching, the Communist Party of the Soviet Union set out to enact an education reform, a component of which, the so-called Thesis 19, would give parents in all of the Soviet Republics, with the exception of Russian SSR, a choice for their children in public schools to study either the language of the republic's titular nation or Russian, as well as one foreign language, in contrast, to the previous education system, where it was mandatory for schoolchildren to learn all three languages.
The reform was strongly opposed by both the Latvian national communists and the Latvian public who believed that, in reality, it would allow Russians to not learn Latvian, while still forcing Latvians to learn Russian, and perceived the reform as linguistic Russification. The Deputy Education Minister Erna Purvinska insisted that the proficiency in both Latvian and Russian should be regarded with equal importance.
Due to widespread opposition from other republics as well, the Supreme Soviet of the Soviet Union was not able to implement the Thesis 19 as an All-Union law and each republic was allowed to decide on it individually. However, in the end, Latvia was only one of two of the 12 Soviet Republics not to yield to the increasing pressure and exclude the contents of Thesis 19 from its ratified statutes. This led to the eventual purge of the Latvian national communists from the Communist Party ranks between 1959 and 1962. A month after the removal of the Latvian National Communist leader Eduards Berklavs All-Union legislation was implemented in Latvia by Arvīds Pelše.
In an attempt to further widen the use of Russian and reverse the work of the national communists, a bilingual school system was established in Latvia, with parallel classes being taught in both Russian and Latvian. The number of such schools increased dramatically, including regions where the Russian population was minimal, and by July 1963 there were already 240 bilingual schools.
The effect of the reform was the gradual decline in the number of assigned hours for learning Latvian in Russian schools and the increase of hours allocated for learning Russian in Latvian schools. In 1964–1965 the total weekly average of Latvian language classes and Russian language and literature classes in Latvian schools across all grades was reported to be 38.5 and 72.5 hours respectively, in comparison with 79 hours being devoted to Russian language and 26 hours being devoted to Latvian language and literature in Russian schools. The reform has been attributed to the persistence of poor Latvian language knowledge among Russians living in Latvia and the increasing language gap between Latvians and Russians.

1970–1991

In 1970 Russian was spoken as the native language by 36% inhabitants of the Latvian SSR, including 6% of the total population who were not ethnic Russians, and fluently as a second language by 31% of inhabitants, while only 18% Russians reported having any knowledge of Latvian. It was even more disproportionate among the Latvian SSR's non-Russians and non-Latvians: 152,897 claimed Russian as their first language, in comparison with only 28,444 who claimed Latvian as their first language.
In 1972 the, was smuggled outside the Latvian SSR and circulated in the Western world, accusing Communist Party of the Soviet Union of "Great Russian chauvinism" and "progressive Russification of all life in Latvia":
In 1989 Russian was already the native language to 42% inhabitants, including 8% of the population who were non-Russians, while 39% inhabitants spoke it fluently as a second language. From 1989 to 1990 an average of 47.5% pupils had enrolled in schools with Russian as the language of tuition, and the number was even higher in urban centres, meaning that not only an overwhelming majority of non-Latvians but also some Latvians had enrolled in Russian-language schools.
A January 12, 1989 article of newspaper Jūrmala reported that the vast majority of Latvians in Riga would begin conversations with strangers in Russian, while only 17% would do so in Latvian. Similarly, 96% Russians and 85% people of other groups were also reported as beginning the conversation with strangers in Russian, resulting in general isolation of Russians living in Latvian cities and an establishment of relatively separate communities that did not integrate with the local population.

In independent Latvia (1990–present)

In 2000 Russian was spoken natively by 37.5% of inhabitants and by 43.7% as the second language. Among them, 73% Belarusians, 68% Ukrainians, 58% Poles and 79% Jews reported Russian as their native language. In 2011 census 37.2% reported Russian as the language they primarily speak at home. In Latgale region Russian was spoken at home by 60.3% of the population, but Zilupe County was the county with the biggest percentage of Russian speakers. In the capital, Riga Russian was spoken at home by 55.8% inhabitants.
A 2012 research "Language situation in Latvia: 2004–2010" by the Latvian Language Agency reported that the overall proficiency of Russian as a second language was decreasing due to it losing its popularity among the youth, especially in areas with a very large Latvian majority. In a 2004 survey 73% of the respondents rated their Russian language skills as good, but in 2008 the overall proportion had decreased to 69%.
The number was even lower among young people, of whom 54% said they have a good command of Russian, 38% have a low command, while 8% have no knowledge of Russian. Nonetheless, the proportion of people knowing Russian was still higher than the proportion of people knowing Latvian. If overall 1% of the respondents with the native language of Latvian did not know Russian, 8% of the respondents whose native language was Russian reported not having any knowledge of Latvian in return. The report also noted the disproportional demand for Russian language skills and linguistic discrimination of non-Russian-speaking candidates in the job market.
The follow-up research "Language situation in Latvia: 2010–2015" pointed out the dysfunctional Employment Law, stating "Russian language knowledge is expected almost everywhere, while in the service industry it is effectively impossible to work without Russian language proficiency", but the Head of the Latvian State Language Center Antons Kursītis named it one of the main reasons influencing youth emigration, saying that "young people and residents without Russian language knowledge cannot find work in some areas and for this reason leave to go work in Europe".
In January 2018 Latvian State Language Center released an app Valodas draugs for reporting suspected violations of the Latvian language law and praising companies for friendly attitude towards the Latvian language. The app was criticized by Russian-speaking activists who claimed it instigates ethnic hatred and attempted to block it on Google Play Store.
On November 1, 2018, Saeima approved amendments to the Employment Law proposed by the National Alliance, stipulating that employers cannot request knowledge of foreign languages if the use of the said languages are not included in the employee's duties and cannot deny employees the right of using the state language. According to the authors, the amendments were mostly aimed towards employers requesting Russian language, even when the company has no dealings with foreign clients.

2012 referendum

On September 9, 2011 NGO "Native Language" submitted a petition to the Central Election Commission signed by 12,516 people on making Russian the second state language in Latvia. From November 1 to November 30, 2011, the Central Election Commission held an official signature gathering, during which 187,378 of the required 154,379 signatures were collected and the proposal was sent to Saeima.
Harmony Centre leader and Mayor of Riga Nils Ušakovs publicly declared signing the petition as a "private citizen". After that other deputies, local government representatives and public officials from Harmony Centre began to sign it as well, including MP Nikolai Kabanov who was later issued a written warning by The Saeima Mandate, Ethics and Submissions Committee for violating the deputy's solemn vow, in which Kabanov swore to strengthen the Latvian language as the only official language. Harmony MP Andrejs Klementjevs had refused to formulate his party association's official position, stating that Harmony Centre has distanced itself from the matter, however they will examine the proposal carefully should it reach the parliament.
On December 22, 2011, Saeima rejected the proposal, forcing a constitutional referendum that was held on February 18, 2012. According to the Central Election Commission, 74.8% voted against, 24.9% voted for and the voter turnout was 70.37%. The next day Ministry of Foreign Affairs of Russia announced that "the outcome of the referendum is far from reflecting the true mood in Latvia." pointing to around 319,000 non-citizens that could not participate in the referendum due to their status.
The former presidents of Latvia Guntis Ulmanis, Vaira Vīķe-Freiberga and Valdis Zatlers, leaders of the Latvian diaspora organizations and the leading coalition of Unity, Zatlers' Reform Party and the National Alliance all urged voters to participate in the referendum and vote against Russian as a second state language. The president at the time Andris Bērziņš initially advised people to ignore the vote gathering, dismissing it as a provocation, but when it came to a referendum also called voters not to support Russian as the second state language and said he would resign should the referendum succeed. Several notable Latvian Russians, including sculptor Gļebs Panteļejevs, stage director Mihails Gruzdovs, and journalist Marina Kosteņecka, as well as the President of Russian fraternity Fraternitas Arctica Dmitrijs Trofimovs also called for a 'no' vote.

In education

Russian is one of the seven minority languages alongside Polish, Hebrew, Ukrainian, Estonian, Lithuanian, and Belarusian national minority education programmes are provided in. In 2018 there were 94 schools implementing education programs in Russian and bilingually in Latvia.
In 2014 schoolchildren of Latvia demonstrated the highest overall results in Russian language of all the exit exams, a 6.75% increase in comparison with 2013.
In 2017 a total of 7% or 5,332 students studied in Russian in Latvia's state and private higher education institutions, the most being at the Transport and Telecommunication Institute, where the share of the students with Russian as the language of tuition reached 86% or 2,358. Other private higher education institutions with notable percentage of people studying in Russian included Information Systems Management Institute with 53% students, Riga International School of Economics and Business Administration with 34% students, Riga Aeronautical Institute with 18% students, Baltic International Academy with 17% students, and University of Economics and Culture with 6% of all its students studying in Russian.

2004 education reform

In 2004 the Ministry of Education and Science of Latvia transferred to bilingual education in minority schools, causing a series of protests and opposition from Headquarters for the Protection of Russian Schools and Association in Support of Russian Language Schools.
Publications in the news media from that period showed that the use of Latvian among non-Latvians had become to be viewed sharply negative, however, after a compromise on the proportion of languages of tuition in secondary schools was reached and various support activities were organized attitude towards Latvian in every-day communication improved.

2019–2021 education reform

On January 23, 2018, the Cabinet of Ministers agreed to begin an education reform in 2019 that included a gradual transition to Latvian as the sole language of general tuition in all ethnic minority secondary schools and increase the percentage of general subjects taught in Latvian in ethnic minority elementary schools, with the exception of native language, literature and subjects related to culture and history of the ethnic minorities that will continue to be taught in the respective minority languages. On February 8, 2018 Saeima sent the amendments for review in the Saeima Education, culture and science committee. On March 9 the amendments were upheld in a second reading on Saeima and finally passed on March 23 in the third and final reading. On April 3, 2018, the amendments to Education Law and General Education Law were announced by President of Latvia Raimonds Vējonis.
On July 4, 2018 Vējonis promulgated a controversial bill proposed by the Ministry of Education and Science on extending the same language restrictions for public higher education institutions to apply for private universities and colleges as well, meaning that private higher education institutions beginning from September 1, 2019, will not be allowed to enroll new students in study programs taught in non-official languages of the European Union, including Russian, and will have to complete the respective ongoing study programs by December 31, 2022. The bill was opposed by the opposition Social Democratic Party "Harmony", as well as the heads of several universities and NGOs. Riga International School of Economics and Business Administration Vice Rector Igors Graurs said it will affect the export capacity of Latvia's education, resulting in about 54 million euro loss for the Latvian economy. Similar view was expressed by Student Union of Latvia who called the proposal "a threat to study program development and education competitiveness in the European Higher Education Area, as well as the world."
On April 3, 2018 the State Duma released a statement strongly objecting to the reform and claiming it "violates the principles observed by most civilized countries." and demanded for "special economic measures" to be taken against Latvia, while Ministry of Foreign Affairs of Russia warned the new legislation will have a negative impact on Latvia–Russia relations. Member of the State Duma Sergei Zheleznyak called the reform a "language genocide" and compared it to "open Naziism toward the Russian population" allegedly happening in Ukraine.
Ministry of Foreign Affairs of Latvia responded that, "The Russian officials who express their views on amendments to Latvian laws seem not to be familiar with the substance of the reform at all." and pointed out that Latvia's "support to minorities is significantly higher than in other European countries, including Russia".
On late April of 2018 former MP and head of the Action Party Igor Melnikov filed a complaint to the Constitutional Court of Latvia over the transition's potential incompliance with several articles of the Constitution of Latvia and a number of international conventions. On July the party "Harmony" submitted a similar lawsuit contesting the constitutionality of the reform on the basis that it allegedly discriminates ethnic minorities. On November Constitutional Court received one more complaint from students of a private elementary school with Russian as the language of tuition. On April 23, 2019 the Constitutional Court ruled that the transition does not infringe the right of ethnic minorities to education and dismissed the case submitted by members of Harmony.
The reform also saw a series protests from some Russian speakers. On October 23, 2017 almost 400 people, mostly the elderly and children, gathered outside the Ministry of Education and Science in a protest organized by the political party Latvian Russian Union. On December 14 the party organized a protest march through the Old Riga attended by several hundred demonstrators and on April 6 another protest march that initially was joined by more than 500 protesters, however by the time the procession reached the Cabinet of Ministers the number of protesters had grown to around 1,000 people. Minister of Education and Science of Latvia Kārlis Šadurskis dismissed the protests as "politically motivated", saying that Kremlin is interested in Latvia's Russian-speaking youth having poor Latvian language skills and keeping them under the influence of Russian propaganda.
In the first half of 2019, the research agency "SKDS" conducted a survey on the attitude towards the reform among the inhabitants of Latvia. Overall 41.4% of respondents supported the motion and 34.7% opposed it, however, the results showed a significant polarization of opinions, depending on the language spoken at home. Of those who spoke Latvian at home almost 60% expressed either full or partial support for the reform, whereas 64% of respondents speaking Russian at home said they were partially or completely against the motion.

In mass media

The most prominent Russian-language newspaper in Latvia from 1918 to 1940 was Segodnya and it was known far beyond Latvia. During the Latvian SSR Sovetskaya Molodyozh first published in 1945 became a popular newspaper successfully competing with other Russian-language newspapers from the rest of the USSR. After the restoration of independence in 1991 the traditions of Sovetskaya Molodyozh were continued by newspapers such as Vesti segodnya, Chas, Biznes&Baltia, Telegraph and others. Nowadays, 4 daily Russian-language national newspapers, 11 weekly newspapers, as well as a dozen regional papers and over 30 magazines on various topics are published in Latvia.
According to the social and media research company TNS market 2016 survey, non-Latvians preferred watching Russian TV channels First Baltic Channel, NTV Mir and Rossiya RTR. The four most popular Russian TV channels reached 72.6% of non-Latvian audience a week, accounting for 41.7.8% of viewing time, as well as 47.6% of Latvian audience with 12.3% of viewing time. First Baltic Channel was the most matched TV channel in Latvia with 11% of the total viewing time in September 2016.

Conflicts over language choice

On September 1, 2010, Minister of Transport Kaspars Gerhards walked out of the Russian-language TV5 show "Uncensored" live on air after being insisted by host Andrejs Mamikins to speak Russian, which Gerhards refused, explaining they had been given a prior warning he would speak Latvian and that the studio could probably provide a translation. Mamikins pointed out that Gerhards had spoken Russian on TV before and started broadcasting prepared clips from the channel's archive of him doing so. Gerhards once again refused to switch to Russian and left the studio on an advertising break.
On October 17, 2016 National Electronic Mass Media Council sent a letter to the administration of Latvian Television calling it to provide a translation in the state-language if needed and not to exclude representatives from invited institutions for not speaking Russian after it received a complaint from a state institution whose representative was denied participation in the state-owned LTV7 Russian-language talk show Tochki nad i for wanting to speak Latvian on the basis that "it's not technically possible to provide a translation during the broadcast, because extra resources would be required." In September 2018 Tochki nad i host Oleg Ignatiev informed National Alliance he would not allow Latvian being spoken by the party's representative on the upcoming show's episode on education in minority languages. National Alliance warned it would file a complaint to the National Electronic Mass Media Council. Soon after Ignatiev resigned saying:
LTV responded by saying that it "could provide an interpreter for people who can't or won't speak Russian" and that "the public broadcaster cannot allow a situation where someone is excluded for wanting to speak the official state language."