Romani alphabets


The Romani language has for most of its history been an entirely oral language, with no written form in common use. Although the first example of written Romani dates from 1542, it is not until the twentieth century that vernacular writing by native Romani people arose.
Printed anthologies of Romani folktales and poems began in the 20th century in Eastern Europe, using the respective national scripts.
Written Romani in the 20th century used the writing systems of their respective host societies, mostly Latin alphabets.

Standardization

Currently there is no one single standard orthography used by both scholars and native speakers. Efforts of language planners have been hampered by the significant dialectal divisions in Romani: the absence of a standard phonology in turn makes the selection of a single written form problematic.
In an effort to overcome this, during the 1980s and 1990s Marcel Courthiade proposed a model for orthographic unification based on the adoption of a meta-phonological orthography, which "would allow dialectal variation to be accommodated at the phonological and morpho-phonological level". This system was presented to the International Romani Union in 1990, who adopted it as the organization's "official alphabet". This recognition by the International Romani Union allowed Courthiade's system to qualify for funding from the European Commission.
Despite being used in several publications, such as the grammar of Romani compiled by Gheorghe Sarău and the Polish publication Informaciaqo lil, the IRU standard has yet to find a broad base of support from Romani writers. One reason for the reluctance to adopt this standard, according to Canadian Rom Ronald Lee, is that the proposed orthography contains a number of specialised characters not regularly found on European keyboards, such as θ and ʒ.
Instead, the most common pattern among native speakers is for individual authors to use an orthography based on the writing system of the dominant contact language: thus Romanian in Romania, Hungarian in Hungary and so on. A currently observable trend, however, appears to be the adoption of a loosely English-oriented orthography, developed spontaneously by native speakers for use online and through email.
Descriptive linguistics has, however, a long and established tradition of transcription. Despite small differences between individual linguists in the representation of certain phonemes, most adhere to a system which Hancock terms Pan-Vlax.

Latin script

The overwhelming majority of academic and non-academic literature produced currently in Romani is written using a Latin-based orthography. There are three main systems which are likely to be encountered: the Pan-Vlax system, the International Standard and various Anglicised systems.

Pan-Vlax

In most recent descriptive literature, a variety of the orthography which Ian Hancock terms Pan-Vlax will likely be used. This orthography is not a single standardised form, but rather a set of orthographical practices which exhibit a basic "core" of shared graphemes and a small amount of divergence in several areas. The Pan-Vlax script is based on the Latin script, augmented by the addition of several diacritics common to the languages of eastern Europe, such as the caron.
In the following table, the most common variants of the graphemes are shown. The phonemes used in the table are somewhat arbitrary and are not specifically based on any one current dialect :
GraphemePhonemeExample
A aakana now
B bbarvalo rich
C ccìrdel he pulls
Č ččačo true
Čh čhčhavo boy
D ddorjav river
Dž dždžukel dog
E eertimos forgiveness
F fforos town
G ggadže non-Rom
H hharmasari stallion
I iičarel he crushes
J jjag fire
K kkaj where
Kh khkhamesko sunny
L llašo good
M mmanuš man
N nnav name
O ooxto eight
P ppekel he bakes
Ph phphabaj apple
R rrakli girl
S ssunakaj gold
Š ššukar sweet/good/nice
T ttaxtaj cup
Th ththem land
U u lip
V vvoro cousin
X xxarano wise
Z zzèleno green
Ž žžoja Thursday

The use of the above graphemes is relatively stable and universal, taking into account dialectal mergers and so on. However, in certain areas there is somewhat more variation. A typically diverse area is in the representation of sounds not present in most varieties of Romani. For example, the centralised vowel phonemes of several varieties of Vlax and Xaladitka, when they are indicated separately from the non-centralised vowels, can be represented using ə, ъ or ă. Another particularly variant area is the representation of palatalised consonants, which are absent from a number of dialects. Some variant graphemes for include tj, ty, ć, čj and t᾿. Finally, the representation of the phoneme , which in several dialects has been merged with, tends to vary between rr, ř and rh, and sometimes even gh, with the first two being the most frequently found variants.

International Standard

The International Standard orthography, as devised by Marcel Courthiade and adopted by the International Romani Union, uses similar conventions to the Pan-Vlax system outlined above. Several of the differences are simply graphical, such as replacing carons with acute accents, transforming č š ž into ć ś ź. However, its most distinctive feature is the use of "meta-notations", which are intended to cover cross-dialectal phonological variation, particularly in degrees of palatalisation; and "morpho-graphs", which are used to represent the morphophonological alternation of case suffixes in different phonological environments.
The three "morpho-graphs" are ç, q and θ, which are used to represent the initial phonemes of a number of case suffixes, which are realised, and after a vowel and, and after a nasal consonant. The three "meta-notations" are ʒ, ŏ and ă, the realisation of which varies by dialect. The latter two, for example, are pronounced and in Lovaricka, but and in Kalderash.

Anglicised

The English-based orthography commonly used in North America is, to a degree, an accommodation of the Pan-Vlax orthography to English-language keyboards, replacing those graphemes with diacritics with digraphs, such as the substitution of ts ch sh zh for c č š ž. This particular orthography seems to have arisen spontaneously as Romani speakers have communicated using email, a medium in which graphemes outside the Latin-1 charset have until recently been difficult to type. In addition, it is this orthography which is recommended for use by Romani scholar and activist Ronald Lee.

Romani in Macedonia

Romani in Macedonia is written with the following alphabet:
This alphabet is used in the educational system in Macedonia for Romani-speaking students.
A aB bC cĆ ćČ čD dDŽ džE e
F fG gGJ gjH hI iJ jK kKH kh
L lLJ ljM mN nNJ njO oP pPH ph
R rS sŠ šT tTH thU uV vY y
X xZ z------

Kepeski and Jusuf noted that the following alphabet is used by Romani people in Macedonia and Serbia :
A aÄ äB bC cČ čKJ kj D dGJ gj
DŽ džE eF fG gH hX xI iJ j
K kL lLJ ljM mN nNJ njO oP p
Q qR rS sŠ šT tU uV vZ z
Ž ž-------

Cyrillic script

Upper caseАБВГҐДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЫЬЭЮЯ
Lower caseабвгґдеёжзийклмнопрстуфхцчшыьэюя

Greek script

In Greece, for instance, Romani is mostly written with the Greek alphabet.

Arabic script

The Arabic script has also been used, for example, in Iran. More importantly, the first periodical produced by Roma for Roma was printed in the Arabic script in the 1920s in Edirne in Turkey. It was called "Laćo" which means "good".

Comparison of Alphabets

IPA1971 Romani World Congress AlphabetHungarian Lovari AlphabetHungarian Carpathian Romani AlphabetPan-VlaxInternational Romani Union Standard AlphabetAmerican Romani AlphabetMacedonian Official Teaching AlphabetMacedonian Folk Alphabet Cyrillic ScriptCyrillic alphabet of the Kalderash dialectCyrillic alphabet of the Ruska Roma dialect-
AAAAAAAA aА, ЯА, ЯА, Я-
BBBBBBBB bБББ-
CCCCC, ÇTsCC cЦЦЦ-
ChChChČĆChČČ čЧЧЧ-
ChhČhĆhЧх-
DDDDD, ΘDDD dДДД-
DyDyDyGjGJ gj
DzDzƷ
EEEEEEEE eЭ, ЕЭ, ЕЭ, Е-
Ə, ǍËÄ ä Ъ
FFFFFFFF fФФФ-
GGGGG, QGGG g, Q qГГГ-
HHHHHHHH hГҒҐ-
IIIIIIII iЫ, ИЫ, ИЫ, И-
JDzhDzhJDŽ džДжДж-
KKKKK, QKKK k, Q qККК-
KhKhKhKhKhKhKhКхКх-
LLLLLLLL lЛЛЛ-
LyLyLyLjLJ lj
MMMMMMMM mМММ-
NNNNNNNN nННН-
NyNyNyNjNJ nj
OOOOOOOO oО, ЁО, ЁО, Ё-
PPPPPPPP pППП-
PhPhPhPhPhPhPhПхПх-
RRRRRRRR rРРР-
Rr, Ř, Rh or GhRrРр
SSSSS, ÇSSS sССС-
ShShShŠŚShŠŠ šШШШ-
TTTTT, ΘTTT tТТТ-
ThThThThThThThТхТх-
TyTyTyTj, Ty, Ć, Čj or T’ĆKJ kj
UUUUUUUU uУ, ЮУ, ЮУ, Ю-
VVVVVVVV vВВВ-
XXXXXXXXХХХ-
YJJJJYJ jЙЙЙ-
ZZZZZZZZ zЗЗЗ-
ZhZhZhŽŹZhŽŽ žЖЖЖ-