O Lamm Gottes, unschuldig


"O Lamm Gottes, unschuldig" is an early Lutheran hymn, with text and melody attributed to Nikolaus Decius. Originally intended as a German version of the Latin Agnus Dei, it was instead used as a Passion hymn. In both contexts, the hymn has often been set to music, prominently as the cantus firmus in the opening chorus of Bach's St. Matthew Passion. It is included in most German hymnals, and has been translated by Catherine Winkworth, among others.

History

Until the 18th century, "O Lamm Gottes, unschuldig" was printed in hymnals without mentioning an author. In his Braunschweigische Kirchen-Historie, presented a Latin report from 1600 that identified Decius the author of the hymn's text and melody and of "Allein Gott in der Höh sei Ehr". A medieval melody may have been the model for the tune. Decius's work is dated 1522/23, in the early Reformation, before Martin Luther's first hymns, published in 1524 in the first Lutheran hymnal.
The song was first printed in Low German in 's Geystlyke leder in Rostock in 1531. The first print in High German appeared in a hymnal in Leipzig in 1539. It was distributed in German-speaking regions. The melody appeared with the text first in 's hymnal Kirchengesenge Deudtsch, published in Magdeburg in 1545, but had appeared in a slightly different version a few years earlier in a Strasbourg hymnal.

Text

As in the Latin model, the Lamb of God is called three times, twice asking for mercy, the third time for peace. The text is given as in the current German hymnals, with Catherine Winkworth's translation, published in 1863 as No. 46 in her Chorale Book for England.

Hymnals

In all early prints, "O Lamm Gottes, unschuldig" is titled Das Agnus Dei Deutsch, indicating that it was supposed to take the position of the Agnus Dei during Abendmahl. This function was soon taken by Luther's "Christe, du Lamm Gottes", while "O Lamm Gottes, unschuldig", which adds the memory of Christ's Passion, was used as a hymn for Passiontide.
The hymn was included in the Evangelisches Kirchengesangbuch of 1950 as a Passion song, EKG 55, with two slightly different melodies, called the northern and southern versions.
The hymn appeared in 1616 first in a Catholic hymnal, in Paderborn, then in the Groß Catholisch Gesangbuch by David Gregor Corner. It was included in 1938 as "O du Lamm Gottes unschuldig" in the collection Kirchenlied as the only Agnus Dei song.
An ecumenical group,, worked in 1973 on a common version, which appeared in the Catholic Gotteslob in 1975 and in the Protestant Evangelisches Gesangbuch. In the current Gotteslob the song is GL 203. In all these hymnals, the song was grouped as an Agnus Dei song.

Melody and musical settings

An older form of the hymn tune "O Lamm Gottes, unschuldig", Zahn No. 4360, was published in 1542, in two variants. It was mainly adopted in the southern part of Germany. A newer form of the hymn tune, Zahn No. 4361a, appeared in 1545. A simplified variant and a variant in triple metre of that newer form were published in the late 16th century.
Johann Sebastian Bach mostly used the Zahn 4361a variant, for instance as a cantus firmus in the opening movement, Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen, of his St. Matthew Passion. He wrote it, without words, in red ink in the middle between the first choir on top of the page and the second at the bottom. Bach also composed organ chorale preludes on the hymn. Philip Spitta called the tripartite chorale BWV 656, one of the Great Eighteen Chorale Preludes, a "marvel of profoundly religious art"; another, BWV 618, forms part of the Orgelbüchlein; and BWV 1095 is found in the Neumeister Collection. Bach also wrote a four-part chorale setting, BWV 401.
Max Reger composed a chorale prelude as No. 32 of his 52 Chorale Preludes, Op. 67 in 1902. Sigfrid Karg-Elert included a setting as No. 20 of his 66 Chorale improvisations for organ, published in 1909.