Muhsin al-Ramli
Muhsin Al-Ramli is an expatriate Iraqi writer living in Madrid, Spain since 1995. He is a translator of several Spanish classics to Arabic. He produced the complete translation of Don Quixote from Spanish to Arabic. He teaches at the Saint Louis University Madrid Campus. He is the current editor of Alwah, a magazine of Arabic literature and thought, which he co-founded.Early life and education
In 2003, he earned a Doctorate in Philosophy and Letters and Spanish Philology from the Autonomous University of Madrid. His thesis topic was The Imprint of Islamic Culture in Don Quixote. He is the brother of the writer and poet Hassan Mutlak.Published works
- Gift from the Century to Come 1995
- In Search of a Live Heart 1997
- Papers far from the Tigris 1998
- Scattered Crumbs 2000
- The Happy Nights of the Bombing 2003
- We Are All Widowers of the Answers 2005
- Dates on My Fingers 2008
- Asleep among the Soldiers 2011
- The Oranges Of Baghdad and Chinese Love 2011
- The President's Gardens 2012
- The wolf of love and books 2015
Translations
1. Laranjas e giletes em Bagdá/Naranjas y cuchillas en Bagdad, Fedra Rodríguez Hinojosa, , nº 1, Fpolis/Brasil, ISSN 2177-5141