The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic and Greek. The Latin Vulgate translation was dominant in Western Christianity through the Middle Ages. Since then, the Bible has been translated into many more languages. English Bible translations also have a rich and varied history of more than a millennium. Included when possible are dates and the source language and, for incomplete translations, what portion of the text has been translated. Certain terms that occur in many entries are linked at the bottom of the page. Because different groups of Jews and Christians differ on the true content of the Bible, the "incomplete translations" section includes only translations seen by their translators as incomplete, such as Christian translations of the New Testament alone. Translations such as Jewish versions of the Tanakh are included in the "complete" category, even though Christians traditionally have considered the Bible to consist properly of more than just the Tanakh.
Translation of the Four Gospels from the Peschito, based on the eastern text, J. W. Etheridge
John Wesley Etheridge's translation of the entire New Testament appears in The Etheridge New Testament compiled by Bruce A. Klein, and also in Etheridge Translation of the Aramaic Peshitta New Testament compiled by Ewan MacLeod
Murdock Translation of the Aramaic Peshitta New Testament compiled by Ewan MacLeod
The New Testament According to the Eastern Text. Translated from Original Aramaic Sources. Philadelphia: A.J. Holman, 1940, based on the eastern text, George Lamsa
The Peshitta Holy Bible Translated by David Bauscher
by David Bauscher
Aramaic Peshitta New Testament Translation by Janet M. Magiera
The Messianic Aleph Tav Interlinear Scriptures: Volume Four Gospels and Messianic Aleph Tav Interlinear Scriptures: Volume Five Acts-Revelation by William H. Sanford
The Aramaic Gospels and Acts: Text and Translation by Joseph Pashka
A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text, and of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John and A Translation, In English Daily Used, of the Seventeen Letters Forming Part of the Peshito-Syriac Books by William Norton
The Testimony of Yeshua by Lonnie Martin is a reworked Etheridge and Murdock rendition of the New Testament
Crawford Codex of Revelation: Aramaic Interlinear with English Translation by Greg Glaser
Gorgias Press's The Antioch Bible series contains the Peshitta New Testament with English translation, plus many Peshitta Old Testament books
Lapid Jewish Aramaic New Testament by Christopher Fredrickson and Lapid Publications is a translation from the Khabouris Codex, Yonan Codex and Houghton 1199 Codex. It also includes 560 transliterations and definitions of key Aramaic words and phrases within the text.
This list does not include adaptations of such as the Hebraic Roots Version by James Trimm which are adaptations from the JPS New Testament, not the Peshitta.