Kristina Sabaliauskaitė


Dr. Kristina Sabaliauskaitė is an art historian, doctor honoris causa of Vilnius Academy of Arts and one of the most prominent contemporary Lithuanian writers. Born in Vilnius, she has been based in London since 2002. She worked as a foreign correspondent in London and columnist for Lithuania's biggest daily newspaper until 2010.

Literary career

The 'Silva Rerum' novels

In 2008 she debuted with a historical novel 'Silva Rerum' about the life of a noble Narwoysz family in 1659-1667, the period after The Deluge. It became a bestseller of 19 editions and was pronounced 'a literary event' and 'a cultural phenomenon' in Lithuania, critically acclaimed and recognised by historians of culture, praised for the captivating, multilayered storytelling and the great attention to historical detail. Intended from the beginning as a tetralogy, the subsequent parts of this noble family saga were published - 'Silva Rerum II', 'Silva Rerum III and 'Silva Rerum IV'. All of these novels became the award-winning long term number-one bestsellers and were received with much anticipation from readers and critics, with the first print runs completely selling out in a few days time. 'Silva Rerum' novels have been listed many times in the critics' 'Best books lists' in Lithuania was such that due to reader's demand in 2011 the Vilnius Tourism Information Centre introduced literary guided tours of Vilnius Old Town following the places described in Sabaliauskaitė's 'Silva rerum' trilogy.

'Peter's Empress'

In 2019 Baltos Lankos published the first part of the dilogy 'Peter's Empress', a novel about the Lithuanian born wife of Peter I, Martha Helena Skowrońska, the Empress of Russia Catherine I. Set in the last 24 hours of the Empress' life it tells the story of her marriage as well as of the cultural clash between the East and the West in the light of Peter I reforms. It has became a number one bestseller even before hitting the bookstore shelves, with the first print-run selling out via pre-order. The novel had 7 editions in the first 6 months becoming a record breaking bestseller in Lithuania.

Short stories collection

In 2012 Baltos Lankos published a selection of short stories 'Danielius Dalba & kitos istorijos' which became a number one bestseller. 8 short stories in voices of different social dialects and characters tell more recent Lithuanian history - from World War II to contemporary times, encapsulating the Polish, Jewish and Soviet Vilnius, life in emigration, the living memories of the historical traumas of the past.
In 2015 'Vilnius Wilno Vilna: Three Short Stories', taken from the collection 'Danielius Dalba & kitos istorijos' and translated into English by Romas Kinka, illustrated with photography of Jan Bułhak and Romualdas Rakauskas, was published by Baltos Lankos and also went on to become a bestseller.

Silva Rerum translations

Reception in Latvia

The Latvian translation of 'Silva Rerum' was published in 2010 to rave reviews, comparing it to the work on the level of Salman Rushdie and Umberto Eco. In 2014 the translations by :lv:Dace Meiere|Dace Meiere of 'Silva Rerum' and Silva Rerum II were voted by Latvian readers for inclusion in a list of 100 of Latvia's Most Favourite Books of All Times.

Reception in Poland

In 2015 the Polish translation of 'Silva Rerum' by Izabela Korybut-Daszkiewicz was published in Poland and received exceptional reviews, with Olga Tokarczuk describing it as 'a splendidly written, marquesian novel which takes place in seventeenth century Lithuania and eventually reminds us that the history of Central Europe is our shared narrative' and critics calling it 'a novel which restores faith in literature', 'a true literary sensation from Lithuania, 'a truly monumental text, literature of the highest standard, a universal novel about humanity'. It was the first Lithuanian novel to receive such visibility and critical acclaim in Poland and to be shortlisted for the prestigious ANGELUS Central European Literary Prize in 2016 among 7 finalists.
The second part 'Silva Rerum II' was published in 2018 to even bigger critical acclaim and with the introduction blurb of Olga Tokarczuk stating that 'Kristina Sabaliauskaitė belongs among the most powerful and expressive voices of the historical novel in Europe'. The critics noted that the sequel is even more impressive than the debut novel, noting that 'here we encounter the literature which transgresses the conventional boundaries and speaks about the essential, fundamental cultural experiences', 'Sabaliauskaite has created a refined historical novel in a form that encapsulates the epoch. But first and foremost it is the exquisitely told, realistic and captivating human stories', emphasizing even greater mastery of the storytelling and the use of language: 'A breathtaking historical novel. A spiritual feast for the reader. Nowadays a rare author uses such colourful, artistic and noble language'

Literary Awards

Latvian