Ja (Indic)


Ja is the eighth consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, ja is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter.

Āryabhaṭa numeration

used Devanagari letters for numbers, very similar to the Greek numerals, even after the invention of Indian numerals. The values of the different forms of ज are:
There are three different general early historic scripts - Brahmi and its variants, Kharoṣṭhī, and Tocharian, the so-called slanting Brahmi. Ja as found in standard Brahmi, was a simple geometric shape, with variations toward more flowing forms by the Gupta. The Tocharian Ja did not have an alterante Fremdzeichen form. The third form of ja, in Kharoshthi was probably derived from Aramaic separately from the Brahmi letter.

Brahmi Ja

The Brahmi letter, Ja, is probably derived from the Aramaic Zayin, and is thus related to the modern Latin Z and Greek Zeta. Several identifiable styles of writing the Brahmi Ja can be found, most associated with a specific set of inscriptions from an artifact or diverse records from an historic period. As the earliest and most geometric style of Brahmi, the letters found on the Edicts of Ashoka and other records from around that time are normally the reference form for Brahmi letters, with vowel marks not attested until later forms of Brahmi back-formed to match the geometric writing style.
Ashoka
Girnar
Kushana
Gujarat
Gupta

Tocharian Ja

The Tocharian letter is derived from the Brahmi, but does not have an alternate Fremdzeichen form.
JaJiJuJrJr̄JeJaiJoJau

Kharoṣṭhī Ja

The Kharoṣṭhī letter is generally accepted as being derived from the Aramaic Zayin, and is thus related to Z and Zeta, in addition to the Brahmi Ja.

Devanagari script

Ja is the eighth consonant of the Devanagari abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter, after having gone through the Gupta letter. Letters that derive from it are the Gujarati letter જ and Modi letter ?.

Devanagari Jja

Jja is the character ज with an underbar to represent the voiced palatal implosive that occurs in Sindhi. This underbar is distinct from the Devanagari stress sign anudātta. The underbar is fused to the stem of the letter while the anudātta is a stress accent applied to the entire syllable. This underbar used for Sindhi implosives does not exist as a separate character in Unicode. When the ु or ू vowel sign is applied to jja, the ु and ू vowel signs are drawn beneath jja. When the उ vowel sign or ऊ vowel sign is applied to ja with an anudātta, the उ vowel sign or ऊ vowel sign is first placed under ja and then the anudātta is placed underneath the उ vowel sign or ऊ vowel sign.
Character Nameउ vowel signऊ vowel sign
ॼुॼू
ज॒ जु॒जू॒

An example of a Sindhi word that uses jja is ॼाण, which is of the feminine grammatical gender and means information or knowledge.

Devanagari Za

Za is the character ज with a single dot underneath. It is used in Devanagari transcriptions of Urdu, English, and other languages to denote the voiced alveolar sibilant. Za should not be confused with ža, which is the character jha combined with a nuqta, and is used to transcribe the voiced post-alveolar fricative from Urdu and English. Za should also not be confused zha, which is used in Devanagari transcriptions of the Avestan letter zhe to denote the voiced post-alveolar fricative.

Devanagari Zha

Zha is the character ज with three dots underneath. It is used in Devanagari transcriptions of the Avestan letter zhe to denote the voiced patalal fricative. An example of its usage is in Kavasji Edulji Kanga's Avesta, yazna 41.3 to write ईॹीम्. Zha should not be confused with za, which is used to denote the voiced alveolar sibilant from Urdu, English, and other languages. Zha should also not be confused with ža, which is the character jha combined with a nuqta, and is used to transcribe the voiced post-alveolar fricative from Urdu and English.

Devanagari-using Languages

In many languages, ज is pronounced as or when appropriate. In Marathi, ज is sometimes pronounced as or in addition to or. Like all Indic scripts, Devanagari uses vowel marks attached to the base consonant to override the inherent /ə/ vowel:
JaJiJuJrJr̄JlJl̄JeJaiJoJauJ
जाजिजीजुजूजृजॄजॢजॣजेजैजोजौज्

Conjuncts with ज

Devanagari exhibits conjunct ligatures, as is common in Indic scripts. In modern Devanagari texts, most conjuncts are formed by reducing the letter shape to fit tightly to the following letter, usually by dropping a character's vertical stem, sometimes referred to as a "half form". Some conjunct clusters are always represented by a true ligature, instead of a shape that can be broken into constituent independent letters. Vertically stacked conjuncts are ubiquitous in older texts, while only a few are still used routinely in modern Devanagari texts. The use of ligatures and vertical conjuncts may vary across languages using the Devanagari script, with Marathi in particular preferring the use of half forms where texts in other languages would show ligatures and vertical stacks.

Ligature conjuncts of ज

True ligatures are quite rare in Indic scripts. The most common ligated conjuncts in Devanagari are in the form of a slight mutation to fit in context or as a consistent variant form appended to the adjacent characters. Those variants include Na and the Repha and Rakar forms of Ra. Nepali and Marathi texts use the "eyelash" Ra half form for an initial "R" instead of repha. The conjunct jja also has a unique half form that differs from the regular conjunct.

Devanagari Jña

One of the most common true ligatures in Devanagari is the conjunct jña ज्ञ. This ligature is a required form for most Devanagari languages, and the conjunct even has its own half form that freely joins other letters in horizontal conjuncts. ज्ञ্‍

Stacked conjuncts of ज

Vertically stacked ligatures are the most common conjunct forms found in Devanagari text. Although the constituent characters may need to be stretched and moved slightly in order to stack neatly, stacked conjuncts can be broken down into recognizable base letters, or a letter and an otherwise standard ligature.

Bengali script

The Bengali script জ is derived from the Siddhaṃ, and is marked by a similar horizontal head line, but less geometric shape, than its Devanagari counterpart, ज. The inherent vowel of Bengali consonant letters is /ɔ/, so the bare letter জ will sometimes be transliterated as "jo" instead of "ja". Adding okar, the "o" vowel mark, gives a reading of /d͡ʒo/.
Like all Indic consonants, জ can be modified by marks to indicate another vowel than its inherent "a".
jajijujrjr̄jejaijojauj
জাজিজীজুজূজৃজৄজেজৈজোজৌজ্

জ in Bengali-using languages

জ is used as a basic consonant character in all of the major Bengali script orthographies, including Bengali and Assamese.

Conjuncts with জ

Bengali জ exhibits conjunct ligatures, as is common in Indic scripts, with a tendency towards stacked ligatures.

Gujarati script

Ja is the eighth consonant of the Gujarati script. It is possibly derived from a variant of 16th century Devanagari letter ja with the top bar removed. Ja is visually similar to the corresponding Modi letter. When combined with certain vowels, the Gujarati Ja may assume unique forms :
JJaJiJiiJuJrJr̄JlJl̄JeJaiJoJau
જ્જાજિજીજુજૂજૃજૄજૢજૣજેજૈજોજૌ

Gujarati Za

Za is the character ja with a single dot underneath. It corresponds to the Devanagari character Za. It is also used in Gujarati transcriptions of Avestan, Urdu, English, and other languages to denote the voiced alveolar sibilant.

Gujarati Zha

Zha is the character ja with three dots underneath. It is used in Gujarati transcriptions of the Avestan letter zhe to denote the voiced patalal fricative and is analogous to the Devanagari character zha. Zha was added to the Unicode Standard as a single character ljust like the Devanagari character zha with Unicode 8.0 on 17 June 2015. An example of a word in the Gujarati script the uses zha is ચીૹ્દી.

Gurmukhi script

Jajjaa is the thirteenth letter of the Gurmukhi alphabet. Its name is and is pronounced as /d͡ʒ/ when used in words. It is derived from the Laṇḍā letter ja, and ultimately from the Brahmi ja. Gurmukhi jajaa does not have a special pairin or addha form for making conjuncts, and in modern Punjabi texts do not take a half form or halant to indicate the bare consonant /d͡ʒ/, although Gurmukhi Sanskrit texts may use an explicit halant.

Jajje vicc bindi

A dot added below Jajja denotes that it has to be pronounced as the voiced alveolar fricative /z/.

Thai script

Cho chang and so so are the tenth and eleventh letters of the Thai script. They fall under the low class of Thai consonants. Unlike many Indic scripts, Thai consonants do not form conjunct ligatures, and use the pinthuan explicit virama with a dot shape—to indicate bare consonants.

Cho chang

In IPA, cho chang is pronounced as at the beginning of a syllable and are pronounced as at the end of a syllable. The previous letter of the alphabet, cho ching, is also named cho, however, it falls under the middle class of Thai consonants. In the acrophony of the Thai script, chang means ‘elephant’. Kho khai corresponds to the Sanskrit character ‘ज’.

So so

In IPA, so so is pronounced as at the beginning of a syllable and are pronounced as at the end of a syllable. In the acrophony of the Thai script, so means ‘chain’. Old Thai had the voiced retroflex affricate sound /dʐ/. When the Thai script was developed, cho ching was slightly modified to create distinct letter for /dʐ/, which is now known as so so. During the Old Thai period, this sound merged into the aspirated stop /tɕʰ/. This is similar to how ज is sometimes pronounced as in addition to in Marathi. However, Marathi uses the same letter for both sounds while Thai split the corresponding two sounds into the separate letters cho chang and so so. In modern Thai, the voicing of /dʐ/ became lost and thus is now pronounced as at the beginning of a syllable.

Javanese script