The language codes defined in the several sections of ISO 639 are used for bibliographic purposes and, in computing and internet environments, as a key element oflocale data. The codes also find use in various applications, such as Wikipedia URLs for its different language editions.
Current and historical parts of the standard
Each part of the standard is maintained by a maintenance agency, which adds codes and changes the status of codes when needed. ISO 639-6 was withdrawn in 2014.
Characteristics of individual codes
Scopes:
Individual languages
Macrolanguages
Collections of languages. Part 1 contains only one collection, some collections were already in Part 2, and others were added only in Part 5:
* Remainder groups: 36 collections in both Part 2 and 5 are of this kind — for compatibility with Part 2 when Part 5 was still not published, the remainder groups do not contain any language and collection that was already coded in Part 2 ;
* Regular groups: 29 collections in both Parts 2 and 5 are of this kind — for compatibility with Part 2, they can't contain other groups;
* Families: 50 new collections coded only in Part 5 — for compatibility with Part 2, they may contain other collections except remainder groups.
Dialects: they were intended to be covered by Part 6.
Reserved for local use. Also used sometimes in applications needing an alpha-2 code like standard codes in Parts 1 and 2, or an alpha-3 code for collections like standard codes in Part 5.
Individual languages and macrolanguages with two distinct alpha-3 codes in Part 2:
Bibliographic : these are legacy codes.
Terminologic : these are the preferred codes.
All others only have a single alpha-3 code for both uses.
Relations between the parts
The different parts of ISO 639 are designed to work together, in such a way that no code means one thing in one part and something else in another. However, not all languages are in all parts, and there is a variety of different ways that specific languages and other elements are treated in the different parts. This depends, for example, whether a language is listed in Parts 1 or 2, whether it has separate B/T codes in Part 2, or is classified as a macrolanguage in Part 3, and so forth. These various treatments are detailed in the following chart. In each group of rows, the last four columns contain codes for a representative language that exemplifies a specific type of relation between the parts of ISO 639, the second column provides an explanation of the relationship, and the first column indicates the number of elements that have that type of relationship. For example, there are four elements that have a code in Part 1, have a B/T code, and are classified as macrolanguages in Part 3. One representative of these four elements is "Persian" fa/per/fas. These differences are due to the following factors. In ISO 639-2, two distinct codes were assigned to 22 individual languages, namely a bibliographic and a terminology code. B codes were included for historical reasons because previous widely used bibliographic systems used language codes based on the English name for the language. In contrast, the ISO 639-1 codes were based on the native name for the language, and there was also a strong desire to have 639-2 codes for these languages which were similar to the corresponding 2-character code in ISO 639-1.
For instance, the German language has two codes in Part 2: ger and deu, whereas there is only one code in Part 2, eng, for the English language.
2 former B codes were withdrawn, leaving today only 20 pairs of B/T codes.
Individual languages in Part 2 always have a code in Part 3 but may or may not have a code in Part 1, as illustrated by the following examples:
Part 3 eng corresponds to Part 2 eng and Part 1 en
Part 3 ast corresponds to Part 2 ast but lacks a code in Part 1.
Some codes in Part 3 are macrolanguages. These are groups containing multiple individual languages that have a good mutual understanding and are commonly mixed or confused. Some macrolanguages developed a default standard form on one of their individual languages.
1 macrolanguage has a Part 2 code and a Part 1 code, while its member individual languages also have codes in Part 1 and Part 2: nor/no contains non/nn, nob/nb; or
4 macrolanguages have two Part 2 codes and a Part 1 code: per/fas/fa, may/msa/ms, alb/sqi/sq, and chi/zho/zh;
28 macrolanguages have a Part 2 code but no Part 1 code;
29 other macrolanguages only have codes in Part 3.
Collective codes in Part 2 have a code in Part 5: e.g. aus in Parts 2 and 5, which stands for Australian languages.
One collective code in Part 2 also has a code in Part 1: bih/bh.
Some codes were added in Part 5 but had no code in Part 2: e.g. sqj
Parts 2 and 3 also have a reserved range and four special codes:
Codes qaa through qtz are reserved for local use.
There are four special codes: mis for languages that have no code yet assigned, mul for "multiple languages", und for "undefined", and zxx for "no linguistic content, not applicable".
Code space
Alpha-2 code space
"Alpha-2" codes are used in ISO 639-1. When codes for a wider range of languages were desired, more than 2 letter combinations could cover, ISO 639-2 was developed using Alpha-3 codes.
Alpha-3 code space
"Alpha-3" codes are used in ISO 639-2, ISO 639-3, and ISO 639-5. The number of languages and language groups that can be so represented is 263 = 17,576. The common use of Alpha-3 codes by three parts of ISO 639 requires some coordination within a larger system. Part 2 defines four special codes mis, mul, und, zxx, a reserved range qaa-qtz and has 20 double entries, plus 2 entries with deprecated B-codes. This sums up to 520 + 22 + 4 = 546 codes that cannot be used in part 3 to represent languages or in part 5 to represent language families or groups. The remainder is 17,576 – 546 = 17,030. There are somewhere around six or seven thousand languages on Earth today. So those 17,030 codes are adequate to assign a unique code to each language, although some languages may end up with arbitrary codes that sound nothing like the traditional name of that language.
Alpha-4 code space (withdrawn)
"Alpha-4" codes were proposed to be used in ISO 639-6, which has been withdrawn. The upper limit for the number of languages and dialects that can be represented is 264 = 456,976.