Hajj Nemat's great-grandfather, Bayan Beg, accompanied Aga Abbas to Jeyhounabad in the late 18th century. Bayan Beg's son, Esmail Beg, was Hajj Nemat’s grandfather. Nematollah Jeyhounabadi was born in 1871 in the small village of Kurdish Jeyhounabad. Before his birth, Persia was going through one of the worst droughts in history. His father, Bayan, named him Nematollah because on the day of his birth, Iran finally received the rain it so desperately needed. In 1893 he married Sakina and they had their first child, Nur Ali Elahi, in 1895. At the age of thirty, during a grave illness, he claimed that he went on a journey to the beyond where he was appointed by God to announce the imminent return of the divine. Thousands of people flocked around him, and on his command ceased to take tea, tobacco and opium. He “believed the time had come to reveal the Real Truth”, and “by God’s command abandoned the world and became the messenger of the Lord of the Hour”. After the advent was postponed twice, he went silent and waited for the Great Essence to appear.
His family
Hajj Nemat was married to Sakina Khanoom, with whom he had 7 children. They had 3 sons, and four daughters. The names of his sons were Nur Ali Elahi, Yar Ali, Bahram, and his daughters were Malak Jân Nemati, Javaher, and Mariam. In the last few days of his life Hajj Nemat had predicted his own death. Within 48 hours of his death his first grandchild, Hajj Amin Elahi, was born.
''Forqan ol-Akhbar''
The original manuscript of Forqan ol-Akhbar was completed in 1910 by Hajj Nemat and is written in four parts. His son Nur Ali Elahi wrote an introduction to Forqan ol-Akhbar and the biography of his father under the title of Kashf Al-Haqa’iq. Forqan ol-Akhbar is the only manuscript entirely handwritten by Hajj Nemat and is considered a historical masterpiece. Hajj Nemat gave the manuscript to Dr. Saeed Khan Kordestani in order for him to transport it to France to have it translated by Dr. Vladimir Minorsky. Unfortunately Dr. Minorsky died in 1966 before the manuscript was fully translated and published. After Minorsky’s death the manuscript became misplaced and remains unpublished as of this date.
Part one
The first part of Forqan ol-Akhbar deals with the fundamental principles of the haqiqat established in pre-eternity by the Divinity who in the stage of ya-yi ghaybat became externalized in the garment of Khawandagar. The law remained concealed till the coming of Sultan Sahak. Then the daftardars recorded these doctrines, but each in his own way and according to the sources which were accessible to him. As a result, the Ahl-e Haqq community has no single sacred book, and its divisions are distinguished by different views. The Ahl-e Haqq required a kutb-I kull which would be unique. So after 1324/1906 Ne’matollah, by God’s command, abandoned the world and became the "messenger of the Lord of the hour", of Pir Benyamin. Then comes the explanation of reincarnation. The creatures of the world are divided into two distinct categories according to their original element. To the first belong the saved and luminous beings, whose receptive sardars are Benyamin and Sayyid Muhammad. To the other category belong beings of fire and darkness whose respective sardars are Iblis and Khannas, with whom are associated the first three caliphs, Mu’awiya, Aisha, etc. The intermixture of the two categories of beings produces combinations which may be externally recognized.
Part two
The second part of the treatise is mainly concerned with the correspondence of the avatars through the ages. Thus manifestations of Benyamin are Noah, Jesus and provisionally Rustam of the Persian epic; those of Razbar: Bilkis, the Queen of Saba; Mary, the mother of Jesus, etc.; those of Sayyid Muhammad: Zoroaster, Muhammad, etc. Next we are given the history of Sultan Sahak and of his successors.
Part three
The third part relates the personal experiences of Hajj Ne’matollah and the commandments which he received from God during his journey to the beyond, notably his mission to unite the 12 Ahl-e Haqq khanadans, to give absolution from sins and to intercede with the Lord of Time.
Part four
The fourth part is a full description of rites and customs, with the Gurani text of the formulae recited on each occasion.
Ḥaqq al-Ḥaqāyiq yā Shāhnāmah-ʾi Ḥaqīqat
The style of Ḥaqq al-Ḥaqāyiq yā Shāhnāmah-ʾi Ḥaqīqat is poetic. There is an entire chapter about Ali, "The beginning was Ali and the end is Ali. Both worlds are luminous from the light of Ali. Ali is the manifestation of the pure essence of God, He is the King and Lord of both worlds. A sparkle of His essence, like the sun appeared at my time. I became so illuminated by him, that I knew of no God, other than Him."
Other works
Hajj Nemat wrote about 20 books and essays. Among them is Edalat Nameh which is concerning government. Forqan ol-Akhbar, Shah-Nama, and Kuch-e Kurdi are all about the same subject. He also has a "Masnavi" in Persian and there is a book of his predictions. In this book, the duration of the Pahlavi dynasty and their destiny in World War II can be found and there are also predictions about World War III and other subjects.