Francisco Gonzalo Marín
Lieutenant Francisco Gonzalo Marín, also known as Pachín Marín, was a poet and journalist who fought alongside José Martí as a member of the Cuban Liberation Army. He is among those who allegedly designed the Puerto Rican flag.
Early years
Marín was one of six siblings born to Santiago Marín Solá and Celestina Shaw Figuero in Arecibo, Puerto Rico, the town in which he received both his primary and secondary education. It was a period in history when the last two remaining Spanish colonies in the Antilles, Puerto Rico and Cuba, were demanding either more autonomy or full independence. Marín entered a seminary, but was unable to finish his studies because his family could not economically afford it. Marín went to work with the intention of helping his family and became a typesetter by trade. At the age of twenty founded a newspaper called El Postilion, was a believer of the independence cause and openly advocated his ideas. Marín expressed his love for his country in his poems and in his newspaper. In 1884, he published his first book of poems titled Flores nacientes and followed this with Mi óbolo in 1887, which contained the poems "Mis dos cultos", "A la asamblea" and "Al sol". He had an older brother, Wencenlao Marín, whom he admired and with whom he shared his ideals.Marín's brother enlisted in the Cuban Liberation Army which was fighting the Spanish Crown and was given the rank of lieutenant. In the meantime, Marín was the victim of political persecution by the Spanish government in the island and went into exile to the Dominican Republic in 1889. During his stay, he criticized the actions of Ulises Hereaux, the president of the republic, and he found himself once again in exile. In 1890, he went to live in Venezuela. In Caracas he was hired by "El siglo de Caracas" publishing house and he published various poems, among them "Emilia". However, it wasn't long before he entered into another conflict, this time with the Venezuelan head of state Raimundo Andueza Palacio and was once more exiled, this time to the island of Martinique.
Design of the Puerto Rican flag
In 1890, Marín returned to Puerto Rico for a short period and in 1891, he immigrated to Boston, Massachusetts. In 1892, Marín received the tragic news that his brother Lt. Wencenlao Marín had perished in the Battle of Manigua in Cuba. This motivated Marín to travel to New York City and enlist in the Cuban Liberation Army. The New York headquarters of the Cuban Army was situated in the New York offices of the Cuban Revolutionary Party. The person registering the volunteers when Marín went to enlist was José Martí. The meeting of the two was the beginning of a friendship which was cut short by the death of Martí in 1895. During his stay in the city, he collaborated in the La Gaceta del Pueblo a separatist newspaper which published the narrative "New York from Within". Marín is credited with designing the Puerto Rican flag. He used the Cuban flag as a model and inverted the colors in the flag's triangle and stripes. He presented the flag in New York's "Chimney Corner Hall", a gathering place of independence advocates. The flag soon came to symbolize the ideals of the Puerto Rican independence movement. Some people believe that Manuel Besosa was the designer, based on a letter written by his daughter in which she says, "...my father asked me to sew together some pieces of cloth, white, red and blue that he brought himself, this tiny flag had 5 alterned stripes, red and white, and a triangle with a five point star within it...". However, there is a letter written by Juan de Mata Terreforte, Vice-President of the Revolutionary Committee of Puerto Rico, a chapter of the Cuban Revolutionary Party, which clearly gives credit to Marín. The original contents of the letter in Spanish are the following:which, translated in English, states the following:
However, it may never be truly known who designed the flag. According to some accounts on June 12, 1892, Antonio Vélez Alvarado was at his apartment at 219 Twenty-Third Street in Manhattan, when he stared at a Cuban flag for a few minutes, and then took a look at the blank wall in which it was being displayed. Vélez Alvarado suddenly perceived an optical illusion, in which he perceived the image of the Cuban flag with the colors in the flag's triangle and stripes inverted. Almost immediately he visited a nearby merchant, Domingo Peraza, from whom he bought some crepe paper to build a crude prototype. He later displayed his prototype in a dinner meeting at his neighbor's house, where the owner, Micaela Dalmau vda. de Carreras, had invited José Martí as a guest. Martí was pleasantly impressed by the prototype, and made note of it in a newspaper article published in the Cuban revolutionary newspaper Patria, published on July 2 of that year. Acceptance of the prototype was slow in coming, but grew with time.
Also, in a letter written by Maria Manuela Besosa, the daughter of the Puerto Rican Revolutionary Committee member Manuel Besosa, she stated that she sewed the flag. This created a belief that her father could have been its designer.
Cuban Liberation Army
Soon, Marín was fighting in Cuba where he was given the rank of lieutenant. Marín was wounded after he and his men confronted the Spanish Army in a skirmish in Turiguanó. Believing that he would be a burden to his men, he refused to be treated and was placed on a hammock. In November 1897, Lt. Francisco Gonzalo Marín died and when his men returned they buried his remains.Poetic works
Among his poetic works are:- Flores Nacientes -1884
- Mi Obalo-1887
- Romances-1892
- En el barco -1894
- El Trapo -1896
- Arenas, Obra Poética and Antología De Pachín Marín, were published posthumously in 1898.
- El trapo - The following are the verses of Marin's "El trapo":
- | |
Spanish | translation |
Cuando un pueblo no tiene una bandera, bandera libre que enarbole ufano,. en pos de su derecho soberano y el patrimonio, la gentil quimera; | a free flag that it may raise proud, while seeking its sovereign right and the patrimony, a gentle chimera; |
bríos de combate en contra del tirano, la altiva dignidad del ciudadano o el valor instintivo de la fiera; | vigor of battle against the tyrant, the arrogant dignity of the citizen or the instinctive value of the wild animal; |
láncese al campo del honor fecundo, tome un lienzo, al azar, pálido o rojo, | may it charge the field of fertile honor, take a cloth at random, pale or red, |
verá cambiarse el mísero despojoe en un trapo que asombre a todo el mundo. | will see the wretched spoil transformed into a rag that will amaze everyone. |