Fausto Cercignani


Fausto Cercignani is an Italian scholar, essayist and poet.

Biography

Born to Tuscan parents, Fausto Cercignani studied in Milan, where he graduated in foreign languages and literatures with a dissertation dealing with English at Shakespeare’s time. His career as a university professor was at first characterized by philological investigations in the fields of English studies and Germanic studies. In 1983, after teaching at the Universities of Bergamo, Parma, and Pisa, he returned to Milan and carried on his activity at the University of Milan, where he intensified his researches on German literature, a field that he had been cultivating for years.
Cercignani was awarded the Austrian Cross of Honour for Science and Art, 1st class in 1996.

The student of English

Cercignani’s philological interests have been mainly directed towards the history of the English language, with especial regard to the Elizabethan period. His articles on English pronunciation at Shakespeare’s time anticipate his major work Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation, which has been cited as «the best work available» on the subject.
As «the foremost authority» on Elizabethan pronunciation, Cercignani is often cited on puns, rhymes, and spellings in the more recent editions of Shakespeare's works, in most reference works on Shakespeare, and in various publications dealing with linguistic and literary questions from a historical point of view.

The student of Germanic

Cercignani's philological interests have also been directed towards the historical phonology of the Germanic languages and other aspects of historical linguistics. Specialized journals like “Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung”, “Indogermanische Forschungen”, “Journal of English and Germanic Philology”, “Language”, “Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur”, and “The Journal of Indo-European Studies” have published his articles on Proto-Germanic, Gothic, English and German.
Some of these studies – e.g. Early 'umlaut' phenomena in the Germanic languages, in “Language”, 56/1, 1980 – are frequently cited for alternative views on early linguistic changes.
Cercignani's notable work on The Consonants of German: Synchrony and Diachrony «offers both an original contribution to German phonology and a first-rate account of the state of the art».

The student of German

Cercignani's literary interests have at first been directed towards the poetry of Karl Krolow, with essays published in “Germanisch-Romanische Monatsschrift”, “Literaturwissenschaftliches Jahrbuch”, and other journals. His study of Christa Wolf’s earlier novels and subsequent essays on her later works have contributed to promote an awareness of the true essence of the narrative production of the East German writer, irrespective of her political and personal ups and downs. The emphasis placed by Cercignani on Christa Wolf’s heroism has opened the way to subsequent studies in this direction.
The numerous other writers whose works Cercignani has subsequently studied include Jens Peter Jacobsen, Georg Trakl, Georg Büchner, Arthur Schnitzler, Johann Wolfgang von Goethe, Gotthold Ephraim Lessing, Wilhelm Heinrich Wackenroder, Hugo von Hofmannsthal, Rainer Maria Rilke, Alban Berg, E.T.A. Hoffmann, Robert Musil, Novalis, Joseph Roth, Richard Beer-Hofmann, Karl Kraus, Franz Kafka, Thomas Mann, August Stramm, Gerhart Hauptmann, Reinhard Jirgl, Friedrich Schiller.
Since 1992 Cercignani has been editor of the international periodical “Studia austriaca”, a publication devoted to the culture and to the literature of Austria, past and present. This yearbook is published in collaboration with the Austrian Cultural Forum in Milan.
Since 1994 he has been editor also of “Studia theodisca”, a periodical that accepts international essays on the literature of German-speaking countries.

The poet

Cercignani’s poetry is collected in seven booklets and includes also poems published in the “Almanacco dello Specchio”, “Anterem”, and other periodicals. Discussing his production, one critic speaks of orphic poetry, but «hard and shiny like steel» and another remarks that Cercignani’s poems «achieve a maximum of concentration thanks to an acceleration of the thought or feeling which reconstructs physicality by means of abstraction».
Fausto Cercignani has also experimented with the self-translation of his poems.

An adagio

Selected works

English studies

Books

Österreichisches Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst I. Klasse
, Vienna, 1996.