Coeur d'Alene language
Coeur d'Alene is a Salishan language. It was spoken by only two of the 80 individuals in the Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States in 1999. It is considered an endangered language. However, as of 2014, two elders in their 90s remain who grew up with Snchitsu’umshtsn as their first language, and the use of the language is spreading among all age groups.
The Coeur d'Alene Names-Places Project visits geographic sites on the reservation recording video, audio, and still photos of Tribal elders who describe the site in both English and Coeur d'Alene languages.
The Coeur d'Alene Tribal Language Program and elders have actively promoted the use of the language, and have created computer sounds that use Snchitsu’umshtsn phrases. Radio station KWIS FM 88.3 in Plummer, Idaho offers programming to preserve the Snchitsu’umshtsn language.
Lawrence Nicodemus, "a retired judge and former tribal council member," became a scholar of the language. He had worked with linguist Gladys Reichard in his youth, and went on to create a grammar, dictionary, and instructional materials. Nicodemus taught language classes until his death at age 94. The Coeur d'Alene Tribe's language program has "taught classes and worked with the language department to record more than 2,000 hours of audio and video." Classes are also available at North Idaho College.
Orthography
There are three different orthographies, giving the interpretations of previous scholarly works. Coeur d'Alene examples have been taken from the works of Nicodemus et al. as well as from the COLRC website.Salishan/LPO | Nicodemus/Bitar | Reichard | English Examples | Nicodemus: Coeur d'Alene Examples | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ɑ | ɑ | ɑ | fɑther | ɑnsh ‘angel’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e | e | ɑ̈, ê | yes | esel ‘two’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I | i | i | machine | hsil ‘five’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
o | o | ɔ | law | hoy ‘Quit it!’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
u | u | u | Jupiter | upen ‘ten’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ə | no form | E,ι, ụ | sofa | no example | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
p | p | p | spill | pipe’ ‘father’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pʼ | pʼ | pʼ | sp’it’m ‘bitterroot’ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b | b | b | boy | bins ‘beans’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
m | m | m | mom | mus ‘four’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mʼ | ʼm | mʼ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
w | w | w | wagon | wi’ ‘he/she shouted’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wʼ | ʼw | wʼ | s'wa’ ‘cougar’ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
t | t | t | star | sti’m ‘what’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tʼ | tʼ | tʼ | t'ish ‘sugar’ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
d | d | d | dog | tmidus ‘tomatoes’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | n | n | now | nune' ‘mother’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nʼ | ʼn | nʼ | 'nitshn ‘hotel’ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
s | s | s | sun | sikwe’ ‘water’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c | ts | ts | tsitsi fly | tsunchtm ‘seven’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
cʼ | tsʼ | ts’ | ts’or ‘salt/sour’ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
š | sh | c | shell | shenn ‘he/she worked’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ǰ | j | dj | jar | lejp ‘he/she was stabbed’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
č | ch | tc | church | chche’ye’ ‘mother’s mother’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
čʼ | ch’ | tc’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
y | y | y | yard | speyiy ‘enjoyment’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
yʼ | ʼy | yʼ | 'yitsh ‘sleeping ’ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ɡʷ | ɡw, ɡu | ɡw, ɡu | linguist | Gwich ‘he/she saw’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kʷ | kw, k, ku, ko | kʷ, ku | queen | skwitstm ‘morning’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kʼʷ | kʼw, kʼu, kʼo | kʼʷ, kʼu, kʼụ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
xʷ | khw, khu, kho | xʷ, xu | *tsetkhw ‘house’ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
q | q | q | lock | qine’ ‘father’s mother’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
q’ | q’ | q’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
qʷ | qw, qu, qo | qʷ | quantum | ‘oqws ‘she/she drank’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
qʼʷ | q’w, qʼu, qʼo | qʼʷ, qʼu | *sq’wtu ‘Cataldo’ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
x̣ | qh | x̣ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
x̣ʷ | qhw, qhu, qho | x̣ʷ | *qhwatqhwat ‘duck’ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
l | l | l | like | lut ‘no/not’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lʼ | ʼl | lʼ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ɬ | ł | ł | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
r | r | r | far | Sharshart ‘difficult’ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rʼ | ʼr | rʼ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ʕ | R | st | Rʼ | '. Many Salishan scholars, such as Lyon Greenwood, call the LPO orthography the Salishan orthography. This system will also be used by the Coeur d'Alene Dictionaries Project in conjunction with the Bitar system.
ConsonantsIn Coeur d'Alene, there are eleven places of articulation: labial, alveolar, alveopalatal, lateral, labiovelar, uvular, labio-uvular, coronal pharyngeal, pharyngeal, labiopharyngeal, and laryngeal. Doak identifies six manners of articulation: plain and glottalized voiceless stops and affricates, voiced stops and affricate, voiceless fricatives, and plain and glottalized resonants.VowelsNotes on vowel inventory
Basic intransitive clause structureThe basic format of an intransitive thought as Doak identifies can be found below:Intransitive person markersThe intransitive subjects of Coeur d'Alene appear as clitics, and their forms as well as examples from Doak are found below:
ExamplesPlural –ilšTo clarify, the parentheses used around the suffix, -ilš, are meant to show that it is optional. This 3rd person plural, optional morpheme is used to give clarity that something within the sentence has plurality, whether it is the subject or the object is a matter of context. To illustrate this more clearly, Doak gives the example:DeterminersThere are three determiners and one oblique marker that help specify participants by joining clauses and their main predicates. Doak.
As a general rule, adjuncts that are introduced with a determiner specify the absolutive, accusative and nominative pronominal arguments, while both the determiner and oblique marker introduce ergative arguments. When an indefinite participant is not indicated on the predicate, the oblique alone is used to indicate this participant. Doak Examples: ɬuɁ / niɁt̓εk̓ʷus / ɬa / stqʷíl̇k̇ʷup prox₃ / lay.in.fire / det₃ / fire He lay in the fire Doak ni / kʷup / ɁáccqεɁ / xʷε / Lynn / hiɬ / kʷu / Ɂε Q / you.folks / go.out.pl / det₁ / Lynn / conn / you / person Did you go out with Lynn? Doak xεmínčs / xʷε / čεsčšípnc / xʷε / Ɂε / sčíčεɁ he.likes / det₁ / he.will.chase.it / det₁ / obl / horse The horse likes to chase. Doak xʷε / Ɂε / núnεɁs / hiɬ / cε / pípεɁs… det₁ / obl / their.mother / and / det₂ / their.father… Their mother and their father... Doak Basic transitive clause structureThe construction of a transitive sentence in Coeur d'Alene is:TransitivizersThere are three types of transitives in Coeur d'Alene: simple, causative, and applicative. The different transitivizers in Coeur d'Alene are listed below as described by Bischoff.
The lone -t and directive -nt transitivizersThe lone -t and the directive transitivizer -nt are the most commonly used in Coeur d'Alene. Doak suggests that these two are alternative forms of one another with the lone -t appearing before a limited number of roots. The person markers that follow these forms are the same in function and form: agent subjects and patient objects. Most often, these transitivizers indicate that the subject is an agent in control of his or her actions.ExamplesCausative transitivizer -st(u)The causative transitivizer -st has three primary functions. It is used to indicate customary aspect, causative construction where the subject causes something or someone to be something, and topical object construction. A unique set of m-initial objects for first and second person singular replace the s-initial morphemes when the construction is with a causative -st transitivizer.ExamplesApplicative transitivizersApplicative transitivizers introduce a third participant into the argument structure, and alter the role of the object. This means the participant represented by the object person marking morpheme serves as a possessor or dative with the possessor applicative transitivizer -łt and as a beneficiary or dative with the benefactive transitivizer -št. There is also a third, much less frequent, applicative -tułt. can also indicate a dative construction, indicating the object to which something is given. It is also worthwhile to note that third person arguments are only understood from context because Coeur d'Alene only marks two arguments on the predicate using person marking morphemes.Possessor applicative transitivizer -łtIn transitive constructions with the possessor applicative -łt, the object marking on the predicate indicates the possessor, rather than the possessed, such as in Examples 1a and 1b below. In some cases, as in Example 1c below, -łt serves to indicate a dative construction. In these cases, the role of the object shifts to dative.ExamplesBenefactive applicative transitivizer -š(i)tIn constructions with the benefactive applicative -št, the argument indicated by the ergative is agent and that by accusative/absolutive the beneficiary. The benefactive applicative may also function to characterize an object as a recipient.ExamplesDative applicative transitivizer -tułtThe dative applicative -tułt is very rare, and the role of this applicative is uncertain other than that it introduces another participant into a sentence structure. The only examples Doak gives only occur with third person or non-topic ergative person marking morphemes.ExamplesIntransitive person markersBelow are the transitive object morphemes, which appear as suffixes. The 3rd person is null. The following examples are taken from Doak.
Notes on Transitive Objects
Non-topic ergative object examplesThe transitive subjects of Ergative case also appear as suffixes in Coeur d'Alene, and examples from Doak are given below.
Ergative transitive subject examplesGenitive structures are used to create possessives in Coeur d'Alene. Examples below are taken from Doak.
Genitive pronoun examplesPredicate Pronominal forms may stand alone as predicates or may serve as emphatic adjuncts. The forms are constructed as intransitive predicates with morphology and unanalyzable roots used nowhere else, and examples are given below.Predicate pronominal examplesAspectThere are three aspects in Coeur d'Alene. The first is the completive, which has no morpheme marker. The completive aspect refers to an action that was completed in the past.The second is the customary aspect, characterized by the prefix morpheme, ʔɛc-. The third aspect is the continuative, indicated by the prefix morpheme y’c-. Tense In addition to aspect in Coeur d'Alene, there is evidence of realis and irrealis. Realis and irrealis marks a distinction between time that the speaker can directly perceive through his or her own knowledge or senses and that which is conjectured known of hypothetically, distantly, or by hearsay. Only examples of irrealis are attested in Coeur d'Alene. Irrealis is indicated in the same way as an aspect marker, by a particle occurring before the verb. The irrealis particle is nεʔ. There are no examples of both an aspect marker and irrealis occurring in the same predicate. nεʔ uɬčicʔʔεĺəĺ xʷε inú….. nεʔ uɬ-čic √ʔεĺ+C₂ xʷε in√nunεʔ Irr again-loc√move+ncr det₁ 2G√mother "When your mom gets back..." nεʔ ʔεkʷústmεt xʷε q̀ʷadəlqs nεʔ √ʔεkʷun-stu-ø-mεt xʷε √q̀ʷεd=alqs irr √say-ct-3abs-1Perg det √black=clothes "We'll tell the black robes" |