Codex Sangallensis 48


Codex Sangallensis, designated by Δ or 037, ε 76, is a diglot Greek-Latin uncial manuscript of the four Gospels. Usually it is dated palaeographically to the 9th, only according to the opinions of few palaeographers to the 10th century. It was named by Scholz in 1830.

Description

The codex contains 198 parchment leaves. The text is written in one column per page, and 17-28 lines per page, in large semi-uncial letters.
The codex contains almost the complete text of the four Gospels with only one lacuna in John 19:17-35. The Latin text is written above the Greek and in the minuscule letters. It is decorated, but decorations were made by inartistic hand. The manuscript from which Sangallensis was copied was written stichometrically.
The text is divided according to Ammonian Sections, whose numbers are given at the margin, with references to the Eusebian Canons in Roman letters. There are also τιτλοι, given at the top of the pages.
It contains prolegomena, the Epistle of Jerome to Pope Damasus I, the Eusebian Canon Tables, tables of the κεφαλαια both in Greek and Latin.
The texts of Mark 7:16 and are omitted. The Pericope Adulterae is omitted, but a blank space was left.

Text

The Greek text of the Gospel of Mark is a representative of the late Alexandrian text-type, and in rest of the gospels the Byzantine text-type. Aland placed it in Category III.
; Textual variants

Latin text

The Latin version seems a mixture of the Vulgate with Old Latin Itala, and altered and accommodated to the Greek as to be of little critical value.
The interlinear Latin text of the codex is remarkable for its alternative readings in almost every verse, e.g. uxorem vel coniugem for την γυναικα in Matthew 1:20.

History

The codex was written in the West, possibly in the St. Gallen monastery, by an Irish monk in the 9th century. It can not be dated earlier, because it has a reference to the opinions of Gottschalk at Luke 13:24, John 12:40.
Siglum Δ was given by Scholz.
It was examined by Martin Gerbert, Scholz, Rettig, J. Rendel Harris, Oscar von Gebhardt. Rettig thought that Codex Sangallensis is a part of the same manuscript as the Codex Boernerianus.
The text of the codex was edited by H. C. M. Rettig in 1836, but with some mistakes. There are references made to the opinions of Gottschalk in Luke 13:24; John 12:40 and to Hand Aragon. The Latin text in a major part represents the Vulgata.
The codex is located in the Abbey library of St. Gallen at St. Gallen.

Gallery