Book of the Knight Zifar


The Book of the Knight Zifar is the earliest fictional adventure tale in prose in the Spanish language. It was written around 1300, probably by a cleric of Toledo, Ferrand Martínez, who is mentioned in the prologue. The book has much affinity with contemporary works of chivalric romance.
The Book of the Knight Zifar has been transmitted in two manuscripts. The first is a fifteenth-century codex known by the letter "M", and catalogued as MS. 11.309 in the Biblioteca Nacional de España in Madrid. The second is Spanish MS. 36, called codex "P", in the Bibliothèque Nationale de France in Paris. The latter, compiled in 1464, is generally referred to simply as the "Paris manuscript" and is well-illustrated with colourful miniatures. Two further examples of the Knight Zifar printed in Seville in 1512 survive.
The book is an adaptation of the legendary life of Saint Eustace, who before his conversion was a Roman general named Placidus. The knight Zifar is a medieval Placidus-cum-Eustace, and his story shares in part the didactic function of Eustacian hagiography, but in other respects is epic and chivalric. After being separated from his family, Zifar finds himself King of Menton. His son Roboam, after receiving an education, is separated from his family, only to end up emperor.

Modern editions

The edition of Wagner is still definitive, and was reproduced, with minor modifications, by both Riquer and Buendía.