Bom-Crioulo


Bom-Crioulo: The Black Man and the Cabin Boy is a novel by the Brazilian writer Adolfo Caminha, first published in 1895. An English translation by E.A. Lacey was published in 1982 by Gay Sunshine.
The novel was the first major literary work on homosexuality to be published in Brazil, and one of the first to have a black person as its hero. The novel caused a stir upon its publication but was almost forgotten in the first half of the 20th century. In the second half of the 20th century, the novel has been republished several times in Brazil and translated into English, Spanish, German, French and Italian.
While many view the novel as a positive example of social progress in Brazil, it is widely regarded as propaganda with a central message declaring "não há lugar para a existência do negro e do homossexual que não o gueto ou a morte", which in English means "there is no place for the existence of the black man nor the homosexual if not the ghetto or in death".