Ajami script


The term Ajami or Ajamiyya, which comes from the Arabic root for foreign or stranger, has been applied to Arabic alphabets used for writing African languages, especially those of Hausa and Swahili, although many other African languages were written using the script, among them Yoruba, the Fulani/Pulaar of Fulfulde. It is considered an Arabic-derived African writing system. Since African languages involve phonetic sounds and systems different from the Arabic language, there have often been adaptations of the Arabic script to transcribe them, a process similar to what has been done with the Arabic script in non-Arab countries of the Middle East and South Asia and with the Latin script in Africa or with the Latin-based Vietnamese alphabet.
The West African Hausa is an example of a language written using Ajami, especially during the pre-colonial period when Qur'anic schools taught Muslim children Arabic and by extension, Ajami. When Western colonizers adopted a Latin orthography for Hausa, Ajami went into decline and now is employed less frequently than the Latin standard orthography. However, Hausa Ajami is still in widespread use, especially in Islamic circles. Its use is often in a situation of digraphia, with Ajami used for specific purposes, such as for local herbal preparations in the Jula language.

Hausa Ajami Script

There is no standard system of using Ajami, and different writers may use letters with different values. Short vowels are written regularly with the help of vowel marks. Many medieval Hausa manuscripts, similar to the Timbuktu Manuscripts written in the Ajami script, have been discovered recently and some of them even describe constellations and calendars.
In the following table, some vowels are shown with the Arabic letter for t as an example.
LatinArabic ajami
a
a
b
ɓ ,
c
d
ɗ ,
e
e
f
g
h
i
i
j
k
ƙ ,
l
m
n
o
o
r,
s
sh
t
ts ,
u
u
w
y
z
ʼ

Literature